Translation of the song Про Ивана artist Korol' i Shut

Russian

Про Ивана

English translation

About Ivan

В деревушке у реки как-то стали мужики

Once upon a time in a village nearby the river

Спорить, кто из них мудрей.

Men argued who was wiser among them.

Мимо старец проходил:

An old man was going by:

Тот умнее, говорил,

“The smartest is the one” he said

У кого усы длинней.

“Whose moustache is the longest”.

Решено! Отныне будет так!

Well done! Let it be so from now on!

Всех умней у нас Иван дурак.

The most intelligent is Ivan the fool.

Меньше хвост у кумушки лисы,

Even a sly fox has smaller tail

Чем у Ивана усы!

Than Ivan’s moustache!

На печи Иван сидел, сверху он на всех глядел.

Ivan set on the (Russian) oven,

Пироги с капустой еееел.

Looking down at everybody, eating cabbage-pies.

Ну а после говорил:

Then he said:

Ум всегда со мною был,

My intellect has always been with me,

Я им хвастать не хотел!

But I didn’t want to brag about it!

А теперь скажу я вам, друзья,

But now, listen to me friends,

Жить, как раньше, больше нам нельзя!

We can’t live the way we lived before!

С вами, право, можно одичать.

Living with you really can make me grow unsociable!

Пора веселиться начать!

It’s time to have a fun!

Что ни день, Дурак Иван всё веселье затевал:

Every day Ivan the fool organized some fun:

Жить давайте без забот!

“Let’s live free from care!”

Всё б ничего, да вот беда вскоре кончилась еда,

It looked like it wasn’t bad, but food ran out soon,

Никто работать не идёт!

As nobody wanted to work!

Время шло, народ оголодал,

The time passed by, the people went hungry,

И Иван без крошки пропадал.

And Ivan was hardly alive without any food.

А когда смекнули, что к чему

And when people realized what it's all about,

Усы оторвали ему!

They tore off his moustache!

Усы оторвали ему!

They tore off his moustache!

No comments!

Add comment