Reloj no marques la hora,
Clock you don't tell the time,
Porque voy a enloquecer,
Because I'm going to go insane,
Ella se irá para siempre,
She's will leave forever,
Cuando amanezca otra vez.
When the sun rises again,
Nomás nos queda esta noche
Tonight is all that's left for us,
Para vivir nuestro amor,
To live out our love,
Y tu tic-tac me recuerda
And your tic-tock reminds me,
Mi irremediable dolor.
Of my incurable pain,
Reloj, detén tu camino
Clock stop in your tracks,
Porque mi vida se apaga,
Because my life is ending,
Ella es la estrella que alumbra mi ser,
She's the star that lights up my being,
Yo sin su amor no soy nada,
I without her love am nothing,
Detén el tiempo en tus manos,
Hold time in your hands,
Haz esta noche perpetua
Make tonight last forever,
Para que nunca se vaya de mí,
So that she never leaves me,
Para que nunca amanezca,
So that the sun never rises,
Nomás nos queda esta noche
Tonight is all that's left for us,
Para vivir nuestro amor,
To live out our love,
Y tu tic-tac me recuerda
And your tic-tock reminds me,
Mi irremediable dolor.
Of my incurable pain,
Reloj, detén tu camino
Clock stop in your tracks,
Porque mi vida se apaga,
Because my life is ending,
Ella es la estrella que alumbra mi ser,
She's the star that lights up my being,
Yo sin su amor no soy nada,
I without her love am nothing,
Detén el tiempo en tus manos,
Hold time in your hands,
Haz esta noche perpetua
Make tonight last forever,
Para que nunca se vaya de mí,
So that she never leaves me,
Para que nunca amanezca,
So that the sun never rises,
Para que nunca amanezca.
So that the sun never rises.