Como un rayito de luna
Like a little moonbeam
Entre la selva dormida
in the sleeping forest,
Asi la luz de tus ojos ha iluminado
the light of your eyes has illuminated
Mi pobre vida
my poor life.
Tu diste luz al sendero
You gave light to the path
En mi noche sin fortuna
in my unfortunate life,
Iluminando mi cielo como un rayito
illuminating my sky like a little
Claro de Luna
moonbeam bright.
Rayito de luna blanca
Little beam of white moon
Que iluminas mi camino
that illuminates my way,
Asi es tu amor en mi vida
like this is your love in my life,
La verdad de mi destino
the truth of my destiny.
Tu diste luz al sendero
You gave light to the path
En mi noche sin fortuna
in my unfortunate life,
Iluminando mi cielo como un rayito
illuminating my sky like a little
Claro de Luna
moonbeam bright...