Con el ansia más grande de mi vida
With the most ardent fervour in my life
te espero, aunque pase sin sueño
I'm waiting for you through sleepless
las horas de la noche;
Hours of the night
con el alma sedienta de tus besos
With the soul thirsty for your kisses
me muero; sólo tú has de salvarme
I'm dying. Only you have to save me
y yo siempre te espero.
And I always wait for you
Nada me importan las horas negras
I do not care for hours of darkness
de mi desvelo, si con tus ojos
Of my despair provided that with your eyes
tiene su aurora mi negro cielo.
My black sky sees its sunrise
Con el alma sedienta de tus besos
With the soul thirsty for your kisses
me muero; sólo tú has de salvarme
I'm dying. Only you have to save me
y yo siempre te espero.
And I always wait for you
(Se repite desde el principio)
(to be repeated since the beginning)