Translation of the song Tuoll' on mun kultani artist Finnish Folk and Traditional Music

Finnish

Tuoll' on mun kultani

English translation

There Is My Darling

Tuoll’ on mun kultani, ain’ yhä tuolla,

There is my darling, always still out there,

kuninkaan kultaisen kartanon puolla.

by the king's golden mansion's side.

Voi minun kultani, voi minun lintuni,

Oh my darling, oh my bird,

kun et tule jo, kun et tule jo.

won't you arrive yet, won't you arrive yet.

On siellä tyttöjä, on komioita,

There are girls, they are beautiful,

kultani silmät ei katsele noita.

my darling's eyes won't look at those.

Voi minun kultani, voi minun lintuni,

Oh my darling, oh my bird,

kun et tule jo, kun et tule jo.

won't you arrive yet, won't you arrive yet.

Linnut ne laulavat sorealla suulla,

Birds they sing with pretty mouths,

soreampi kultani ääni on kuulla.

yet prettier my darling's voice is to hear.

Voi minun kultani, voi minun lintuni,

Oh my darling, oh my bird,

kun et tule jo, kun et tule jo.

won't you arrive yet, won't you arrive yet.

Oi, koska näen minä sen ilonpäivän,

Oh, when will I see that day of joy,

kultani sivullani astuvan ja käyvän?

of my darling beside me walking and trotting?

Voi minun kultani, voi minun lintuni,

Oh my darling, oh my bird,

kun et tule jo, kun et tule jo.

won't you arrive yet, won't you arrive yet.

Tule, tule kultani, tule kotipuoleen,

Come, come my darling, come back home,

taikka jo menehdynkin ikävään ja huoleen.

or I will perish of yearning and worry.

Voi minun kultani, voi minun lintuni,

Oh my darling, oh my bird,

kun et tule jo, kun et tule jo.

won't you arrive yet, won't you arrive yet.

No comments!

Add comment