Translation of the song Ha Fájni Kell Fájjon artist Deniz (Hungary)

Hungarian

Ha Fájni Kell Fájjon

English translation

If It Must Hurt, Let It Hurt!

Minden elmúlik hirtelen semmi nem az, mint a filmeken.

Suddenly everything is gone, nothing is like in the movies.

24 tél-tavasz-nyár, a pisztoly töltve a ravasz vár.

24 hours, winter-spring-summer, the pistol is loaded, the trigger is waiting.

Minek hívsz? Mit akarsz már? Többnek, látszok egy kamasznál.

Why are you calling me? What do you want still? I look older than a teenager.

Mégis az van, mint 10 éve, hogy inkább szex, mint a szív kéne.

But it's the same as 10 years ago, I would rather get sex than somebody's heart.

A szavak megint csak őszinték egy lakótelepnek a földszintjén.

The words are honest again, coming from the ground floor of a housing complex.

Csillag helyett csak üveg csillan, porok helyett a poharak csíkban.

Instead of stars, there are twinkling glasses, instead of lines of powder, there are lines of glasses.

Tényleg a valóság? Hogy a valóvilág főműsor sáv.

Is it for real? That Való Világ1 is being aired in prime time.

Intravénásan megkapod, hogy még idő előtt lehess agyhalott.

You are getting it intravenously, so that you can become brain dead

Egy lépés majd kettő.

One step, then two.

Ez éden vagy fertő?

Is this Eden or a cesspool?

Egy kérdés egy válasz.

One question, one answer.

Csak szex kell vagy támasz?

Do you only want sex or somebody to rely on?

Két lépés majd három.

Two steps and then three.

Ha fájni kell, fájjon!

If it must hurt, let it hurt!

(Ha fájni kell fájjon)

(If it must hurt, let it hurt!)

Nem az én életem, én nem így képzelem.

It's not my life, it's not how I imagine it.

Egy kicsit részegen mindegyik éjjelen.

When I'm a bit drunk, every night.

Nem az én életem, én nem így képzelem.

It's not my life, it's not how I imagine it.

Egy kicsit részegen de ugye írsz nekem?

When I'm a bit drunk, every night.

25 leszek lassan... kocka helyett sör has van.

Slowly I'm turning 25... instead of six-pack abs, there is a beer belly.

Mert hozzám nőttek az éjjelek,

Because the nights became a part of me.

Mint a cipőmhöz a kilométerek.

Like how the kilometers became a part of my shoe.

Menni kell, ha nehéz maradni,

You need to move, when it's hard to stay,

Egy helyben ülve nem lehet haladni.

You can't make progress, sitting in place.

Amit látok az döbbenet, a holnapról rablók, döntenek.

What I see is astounding, thieves decide about the future.

Ezért van, vagyis ezért nincs, semmid, mert hazug mind.

This is why you don't have anything, because they're all lying.

Ezért van, vagyis ezért nincs, senkid, mert nem is sejtik

This is why you don't have anybody, because they don't suspect

Mennyire ki van ez találva, ébren alszunk a halálba.

How well thought-out this is, we fall asleep into death while alive.

A facebookon pár karakter, amit érzel smile-val takard el.

A few characters on Facebook, cover what you feel with smileys.

35 éve, hogy anyámék együtt ébrednek egymásért.

Since 35 years, my mother and father have been waking up to see each other.

Velünk mondd, hogy lesz ilyen? Igazodj ki az ilyen csitriken.

Tell me, this is how it'll be with us?

A zenét veszem majd feleségül, mert a nőknek több mit a fele sérült.

Wrap your head around chicks like these.

A kivételeknek tisztelet, csak kár hogy egyet sem ismerek.

Eventually, I'll marry the music, because more than half the women are damaged.

Egy lépés majd kettő.

One step, then two.

Ez éden vagy fertő?

Is this Eden or a cesspool?

Egy kérdés egy válasz.

One question, one answer.

Csak szex kell vagy támasz?

Do you only want sex or somebody to rely on?

Két lépés majd három.

Two steps and then three.

Ha fájni kell, fájjon!

If it must hurt, let it hurt!

(Ha fájni kell fájjon)

(If it must hurt, let it hurt!)

Nem az én életem, én nem így képzelem.

It's not my life, it's not how I imagine it.

Egy kicsit részegen mindegyik éjjelen.

When I'm a bit drunk, every night.

Nem az én életem, én nem így képzelem.

It's not my life, it's not how I imagine it.

Egy kicsit részegen, de ugye írsz nekem?

When I'm a bit drunk, every night.

Egy csetablakban a lényeget hogy vágnád le nem értelek?!

In a chat-window how could you see what's important? I don't get you.

Pár betű vagy meg ékezet, ülj le mellém ne képeket

You are but a few letters and dots, sit next to me and stop

Fotózz a netre a mobilodról, mit a tükör, készít a profilodról.

Taking pictures of your face in the mirror with your phone!

Nem ember vagy, csak adatlap, a monitor a világra vak ablak.

You're not a person but a profile, a monitor is a bricked-up window to the world.

Az évek gyorsan elszaladnak.

The years go by quick.

Magad, mikor érezted te szabadnak

When do you feel free?

Időd nincsen, mert dolgozol,

You have no time because you're busy working,

te panelban, nyaralsz, nem golfozol.

Your holiday is in a panel building2 not on a golf-course.

A multi hidd el nem Jézuska,

Trust me, multinational corporations are not Baby Jesus,

Te rabszolga vagy ő meg géppuska.

You are the slave, they are the machine gun.

A fa alatt nincs olyan ajándék, amitől boldogok lehetnek anyádék.

There is no present under the tree that could make your parents happy.

Egy nagyobb tv-től nem lesz még szebb napod, vagy egy szép estéd.

A bigger TV won't make your day better or your evening.

A jobb telefon se fog szeretni max ha szarsz is fogsz tudni netezni.

Not even a better phone is going to love you, at best, you can surf the net while taking a shit.

Ennyi, amit elhittünk, hogy a tárgyaktól jobb az életünk.

This is what we bought into, that objects are going to make our lives better.

De számold csak ki a képletet, kivel élsz le majd egy életet?

But just do the math, who will you spend your life with?

Egy lépés majd kettő.

One step, then two.

Ez éden vagy fertő?

Is this Eden or a cesspool?

Egy kérdés egy válasz.

One question, one answer.

Csak szex kell vagy támasz?

Do you only want sex or somebody to rely on?

Két lépés majd három.

Two steps and then three.

Ha fájni kell, fájjon!

If it must hurt, let it hurt!

(Ha fájni kell fájjon)

(If it must hurt, let it hurt!)

Nem az én életem, én nem így képzelem.

It's not my life, it's not how I imagine it.

Egy kicsit részegen mindegyik éjjelen.

When I'm a bit drunk, every night.

Nem az én életem, én nem így képzelem.

It's not my life, it's not how I imagine it.

Egy kicsit részegen, de ugye írsz nekem?

When I'm a bit drunk, every night.

No comments!

Add comment