Bir inatla oturdum masaya
I sat at the table stubbornly
Herkesin gözü üstümde
All eyes are on me
Yıllar geçti bu evde
Years passed by at this house
Bugün sonu yaşıyoruz hep beraber
Today we're living the end together
Duvarlar üzerime, dağınık düzenime
The walls are coming at me, to my messy order
Yaşıyorum kendi halimde
I'm living in an inoffensive state
Yıllar geçti, bu kentte
Years passed by in this city
Dün gecem bir sokaktan ibaret
My last night is about an alley
Beni sormayın, diye geç kalktım
I woke up late so you don't ask for me
Yetişemedim ama yine hep haklı
I couldn't catch up but again she's always right
Ah, şikayetin ne yeri ne de sırası
Oh, it's neither time nor a place for a complaint
Düzelemedi yarın, bu da cabası
Tomorrow couldn't get better, this is the cherry on top
Alışamam kalabalığın sesine falan ama
I can't get used to the noise of crowd or something but
Tek başına görünmek de zor bana
It's also hard for me to be seen alone
Kimine drama, diğerine komedya
It's a drama for someone and a comedy to another
Büyüyorum uçurumun yamacında
I grow at the slope of the cliff
Konuşamam aldım artık beni korumaya
I can't talk anymore, I took myself under protection
Yaşamadan akan zaman şaka kaldıramaz
The time that flies without living it, can't take jokes
Sakın kaçıp anıları hatır kapısına bırak ama
Don't, run away and leave the memories at the door of a memory but
Kapanlara takılmadan yakar hatan
Your mistake would ruin you without you get caught in a trap
Eti kemiği benim, seninki değil
Its essence is mine, not yours
Yitirilen emeğin içi iç açıcı değil
The lost effort is not pleasant
Kafa kadar dolu konunun okuru yorum
The reader of a subject as busy as your mind makes a comment,
Yapar apar topar sapar oradan oraya (yayayaya)
diverges from there to there with a rush
Artık şaka kaldıramam
I cannot take jokes anymore
Buluşmadı iki yakam
I couldn't make ends meet
Var mı başka, başka yalan?
Is there any other, any other lie?
Ona buna katlanamam
I can't stand anyone