Digo Sí, dices No
I say, 'Yes', you say, 'No'
y no acaba la discusión, oh no.
and the discussion isn't over, oh no.
Y aunque pides que nunca me vaya,
And though you ask me to never leave,
dices primero Adiós.
you're the first to say, 'Goodbye'.
Ríes, lloras, todo al mismo tiempo
You laugh and cry, everything at the same time
y caminas contra el viento.
and you walk against the wind.
(Como eres tú...)
(The way you are...)
Y a pesar de que poco te entiendo,
And even if I don't understand you much,
no cambiaría nada en ti si
I wouldn't change a thing of you if
Al mirar tus ojos me inundan como el mar.
When you look at me, your eyes flood me like the sea.
Eres mi libertad, mi sueño y vida.
You are my freedom, my dream and my life.
Nadie más me llena de bella intimidad.
No one else fills me with beautiful intimacy.
Quiero vivir en ti, tú mi principio y fin.
I want to live inside you, you my beginning and end.
Lluvia de fuego, te amo como eres hasta el fin.
My fire rain, I love you the way you are until the end.
Dices tú, digo yo
You say, I say
y me pides el corazón
and you ask for my heart,
pero cuando me acerco te escapas.
but when I come closer you flee.
Dime cuál es mi error.
Tell me what my mistake is.
Cuentas el final siempre primero.
You're always telling the ending first.
Para ti no existe el tiempo.
Time does not exist for you.
(No sé qué hacer...)
(I don't know what to do...)
A pesar de que eres un misterio,
Even if you're a mystery,
no cambiaría nada en ti si
I wouldn't change a thing of you if
Al mirar tus ojos me inundan como el mar.
When you look at me, your eyes flood me like the sea.
Luz en mi oscuridad, mi sueño y vida.
The light in my darkness, my dream and my life.
Nadie más me llena el espíritu de paz.
No one else fills my spirit with peace.
Quiero vivir en ti, tú mi principio y fin.
I want to live inside you, you my beginning and end.
Lluvia de fuego, te amo como siempre hasta el fin.
My fire rain, I love you as always until the end.
(Hasta el fin...)
(Until the end...)