Translation of the song Que quede claro artist OV7

Spanish

Que quede claro

English translation

Let It Be Clear

No, ya no.

No, not anymore.

Quemé tu bandera, se acabó.

I burned your flag, it's over.

No, ya no.

No, not anymore.

Crucé tu frontera, terminó.

I crossed your border, it's done.

No sé ni cuántas horas me pasé

I don't even know how many hours I spent

volando bajo, llamándote.

flying low, calling you.

Hoy, de repente, quieres regresar

Today, suddenly, you want to come back

cuando en mi mundo ya estás de más.

when you're no longer required in my world.

Tú que hiciste polvo mi corazón

You turned my heart into dust

sin ninguna explicación.

with no explanation.

Construiste un muro entre tú y yo.

You built a wall between us.

No me diste opción.

You gave me no option.

Que quede claro que no, ya no.

Let it be clear that no, not anymore.

Quemé tu bandera, se acabó.

I burned your flag, it's over.

Tu tiempo ya pasó; no, ya no.

Your time is gone - no, not anymore.

Crucé tu frontera, terminó.

I crossed your border, it's done.

¡La historia se acabó!

The story is over!

Ni se te ocurra acercarte más.

Don't even think of getting closer.

Ya no me importas, me das igual.

I no longer care about you, you're nothing to me.

¿Cómo te atreves a llegar así?

How dare you arrive like this?

Hoy vales menos que cero aquí.

Today you're worth less than zero here.

Tú que hiciste polvo mi corazón

You turned my heart into dust

sin ninguna explicación.

with no explanation.

Construiste un muro entre tú y yo.

You built a wall between us.

No me diste opción.

You gave me no option.

Que quede claro que no, ya no.

Let it be clear that no, not anymore.

Quemé tu bandera, se acabó.

I burned your flag, it's over.

(No volveré...)

(I won't return...)

Tu tiempo ya pasó; no, ya no.

Your time is gone - no, not anymore.

Crucé tu frontera, terminó.

I crossed your border, it's done.

(No volveré...)

(I won't return...)

¡La historia se acabó!

The story is over!

Te quedó muy grande nuestro amor.

Our love was too big for you.

Esta vez la pila se agotó, se rompió.

This time, the battery died, it broke.

Que quede claro que no, ya no.

Let it be clear that no, not anymore.

Quemé tu bandera, se acabó.

I burned your flag, it's over.

(No volveré...)

(I won't return...)

Tu tiempo ya pasó; no, ya no.

Your time is gone - no, not anymore.

Crucé tu frontera, terminó.

I crossed your border, it's done.

Oh no, ya no.

Oh no, not anymore.

Quemé tu bandera, se acabó.

I burned your flag, it's over.

Tu tiempo ya pasó; no, ya no.

Your time is gone - no, not anymore.

Crucé tu frontera, terminó.

I crossed your border, it's done.

(Ya no volveré...)

(I won't return...)

La historia se acabó.

The story is over.

No, ya no.

No, not anymore.

Quemé tu bandera, se acabó.

I burned your flag, it's over.

(No volveré...)

(I won't return...)

Tu tiempo ya pasó; no, ya no.

Your time is gone - no, not anymore.

Crucé tu frontera, terminó.

I crossed your border, it's done.

(No volveré...)

(I won't return...)

La historia se acabó.

The story is over.

La historia se acabó.

The story is over.

La historia se acabó.

The story is over.

No comments!

Add comment