Translation of the song De Cartier artist B.U.G. Mafia

Romanian

De Cartier

English translation

From the Hood

De cartier... Yo!

From the hood... Yo!

De cartier... Yo!

From the hood... Yo!

De cartier, de cartier, de cartier... Yo!

From the hood, from the hood, from the hood... Yo!

E clar se va vorbi din nou de viata de cartier

It's clear that the topic will be once again the hood life,

Ai o viata de cartier, tre' s-o traiesti intr-un fel, sa-ti spun

You have a hood life, you have to live it a certain way, I'm telling ya,

Regula de baza este sa respecti cartierul

The most important rule is to respect the hood,

De la bunic la tata si la fiu, iti spun ptr. ca stiu!

Passed down from grandfather to father to son, I know what I'm saying!

Traind in cartier, tre' sa fii mult prea pa' faza

Living in the hood you have to always be vigilant,

Ai grija cum te porti, altfel baietii de fac varza

Mind how you act cuz dem boys gonna mess you up,

E din ce in ce mai greu sa zambesti, mult prea greu sa zambesti

It's more and more hard to smile, too hard to smile,

Nu auzi, nu vezi, nu vorbesti... G-Yeah!

You cant hear, you cant see, you cant speak... G-Yeah!

Vezi banii cum se-nvart non-stop in juru' tau

You see money moving non-stop right and left,

Vezi zeci de baieti care intra la bulau

You see boys going to jail,

Vezi o gasca de curve cu o gasca de pesti

You see a group of whores with a group of pimps,

Asta e cartieru' tau si trebuie sa-l iubesti!

This is your hood and you have to love it!

Aici ori esti tatic, ori nu gandi prea mult

Here you either father them all or dont be too smart for your own good

Esti sifon? Noroc! Te-ai dus la fund!

Are you a snitch? Good luck! You're going down!

Si nu fii suparat cand iti ciordesc portofelu'

And dont be mad when they leave you without your wallet,

Chiar asa cum e tu trebuie sa-ti iubesti cartieru', bai...

You have to love your hood the way it is, yo...

Refren (X2)

Chorus (x2)

Din est pana-n vest, iubeste-ti cartierul.

From east to west, love your hood!

Din nord pana-n sud iubeste-ti cartierul.

From north to south, love your hood!

S-aud toata Romania, cum striga G-Yeah!

Let's hear the whole Romania shout G-Yeah!

S-inc-odata-atat va cer

Once again, that's all I'm asking,

Pentru cartier

For the hood.

As mai spune inc-o data ptr. ca-l iubesc

I would say once more cuz i love it,

Stii, cartieru' meu ma face sa simt ca traiesc...

You know, my hood makes me feel alive...

Lasati-ma sa spun acu' cum e pe strada

Let me tell you how it is on the streets,

E din ce in ce mai rau

It's getting worse,

Da' inca poti sa iesi afara

But you can still go outside,

Copiii inca se joaca si rad pana seara

Kids still play and laugh till evening

Cand ies baietii si incepe smardoiala:

When the boys get out and start thugging:

La fiecare colt, vezi cate-o gasca

On every corner you see a gang,

La fiecare colt vezi cate-o curva proasta

On every corner you see a stupid whore,

La fiecare colt vezi scandal intre golani

On every corner you see thugs fighting,

Si la fiecare colt, vezi jocuri de bani.

And on every corner you see betting games.

La un semnal vezi cum dispar tarfel', banii, bautura

There's a signal and you see everything disappearing, whores, money, drinks,

Pentru tine totu-i normal cat trece patrula

All seems normal until the police car will pass.

Desi eu l-as schimba cartieru' ramane la fel

Even if I would change it if I could, the hood stays the same,

Dar oricum ar fi nu pot sa ma despart de el.

But either way I cant break contact with it.

Refren (X2)

Chorus (x2)

Din est pana-n vest, iubeste-ti cartierul.

From east to west, love your hood!

Din nord pana-n sud iubeste-ti cartierul.

From north to south, love your hood!

Vrei sa stii? Vei stii!

You wanna know? You wanna know!

Da' lasa-ma sa spun cum vreau eu, nu ma grabi!

But let me tell you how I want it, dont rush me!

Tot ce-am invatat aici in cartier

All I've learned here in the hood

E ca daca vrei sa fii de cartier, tre' sa fii de fier!

Is that if you wanna be hood you must be as hard as iron!

Ca si la baiatul de la colt de strada

Just like the boy on the street corner,

De care tie ti-e teama

Who you're afraid of,

Care face-bani gramada...

That makes stacks of money...

Te uiti la el in cazier, nimic, banal...

If you look at his record, he's clean, nothing unusual...

Daca-i pui coperta, o sa ai codu' penal!

But you can put him on the shelf, he's the definition of the penal code!

Niste gagici pe strada ti-am zambit

Some chicks smiled at you pasing by,

Esti mandru de tine, gandeste-te mai bine:

You're proud of yourself, but think again:

Ca-ti iau banii, hainele, tot ce mai ai

They will take your money, your clothes and everything you have,

O sa strigi in zadar dupa ma-ta:Vai!

Crying for your mama wont help you at all: Allas!

Nici macar un politai.... Asta e,

Not even one cop in sight... Cant help it,

Du-te-acasa, hai, du-te la liniste

Go home, come on, go the peaceful area,

Iar daca cineva te intreaba ce s-a intamplat

And if somebody asks you what happened,

Nu e mister... Fii sincer,

It's not a mistery... Be honest,

Zi c-ai fost la mine-n cartier.

Tell em you took a walk in my hood.

Refren (X2)

Chorus (x2)

Din est pana-n vest, iubeste-ti cartierul.

From east to west, love your hood!

Din nord pana-n sud iubeste-ti cartierul.

From north to south, love your hood!

0 106 0 Administrator

No comments!

Add comment