Translation of the song 20.000 Meilen artist ASP

German

20.000 Meilen

English translation

20,000 Leagues

Du hast dich aufgeschwungen,

You soared up,

Um weit hinabzusehen.

To look far down.

Im Sturzflug eingedrungen.

Penetrating in a dive.

Im Hier bei dir, im Jetzt vergeh'n.

In Here with you, in the Now gone.

Du bist so tief gesunken,

You have sunk so deep,

Und nun kennst du den Grund.

And now you know the reason.

Noch bist du nicht ertrunken

You have not drowned yet

Befrei den Schrei aus deinem Mund!

Free the scream from your mouth!

Leuchtende Wesen, um die Schwärze einzudämmen,

Luminous beings, to stem the blackness,

Die nach der Vorherrschaft und nach Bewusstsein strebt.

strive for supremacy and consciousness.

Seelen und Lichter glitzern auf den Wellenkämmen,

Souls and lights glitter on the wave crests,

Vom Gezeitenstrom und purer Lust belebt.

Animated by the tidal current and pure lust.

Leuchtende Wesen, lautlos schwebend, in der Ferne,

Luminous beings, hovering silently in the distance,

Unerforscht wie eh und je

Unexplored as ever,

Titanenherzen schlagen zwischen Zwergensternen.

Titan hearts beat between dwarf stars.

Schau, wie sie tanzen auf der See!

Look how they dance on the lake!

Dass du bei ihnen warst, ist schon viel zu lange her.

It has been too long since you were with them.

Du reistest zwanzigtausend Meilen unter dem Meer.

You traveled twenty thousand leagues under the sea.

Du bist so weit gekommen,

You've come this far,

Hast dich zu gern verloren.

you're too glad to get lost.

Bleibt alles auch verschwommen –

Everything remains blurry -

Zu oft gehofft, den Blick nach vorn!

Often hoping to look to the future!

Leuchtende Wesen, um die Schwärze einzudämmen,

Luminous beings, to stem the blackness,

Die nach der Vorherrschaft und nach Bewusstsein strebt.

strive for supremacy and consciousness.

Seelen und Lichter glitzern auf den Wellenkämmen,

Souls and lights glitter on the wave crests,

Vom Gezeitenstrom und purer Lust belebt.

Animated by the tidal current and pure lust.

Leuchtende Wesen, lautlos schwebend, in der Ferne,

Luminous beings, hovering silently in the distance,

Unerforscht wie eh und je

Unexplored as ever,

Titanenherzen schlagen zwischen Zwergensternen.

Titan hearts beat between dwarf stars.

Schau, wie sie tanzen auf der See!

Look how they dance on the lake!

Dass du bei ihnen warst, ist schon viel zu lange her.

It has been too long since you were with them.

Du reistest zwanzigtausend Meilen unter dem Meer.

You traveled twenty thousand leagues under the sea.

Jahrzehnte wirken wie Sekunden,

Decades seem like seconds,

Der nächste Tauchgang wird gewiss der allerlängste.

The next dive will surely be the longest.

Hast du dich heute schon erfunden?

Have you invented yourself today?

Komm in die Tiefe, wir ertränken unsre Ängste!

Come into the depths, we drown our fears!

Leuchtende Wesen, lautlos schwebend, in der Ferne,

Luminous beings, hovering silently in the distance,

Unerforscht wie eh und je.

Unexplored as ever,

Titanenherzen schlagen zwischen Zwergensternen.

Titan hearts beat between dwarf stars.

Schau, wie sie tanzen auf der See!

Look how they dance on the lake!

Dass du bei ihnen warst, ist schon viel zu lange her.

It has been too long since you were with them.

Du reistest zwanzigtausend Meilen,

You traveled twenty thousand leagues,

Zwanzigtausend Mailen,

Twenty thousand leagues,

Zwanzigtausend Meilen

Twenty thousand leagues

Unter dem Meer.

Under the sea.

No comments!

Add comment