Translation of the song Astoria verfallen artist ASP

German

Astoria verfallen

English translation

Astoria

Zum ersten Mal fühl ich mich irgendwo geborgen.

For the first time I feel safe somewhere.

Das Gefühl von Heimat war mir unbekannt.

The feeling of home was unknown to me.

Auch deine Wünsche machen mir nur wenig Sorgen,

Even your wishes do not worry me much,

Denn keiner merkt jemals, was über Nacht verschwand.

Because nobody ever notices what vanished overnight.

Die Welt dort draußen, sie verblasst,

The world out there, it fades,

Ich gehe nur noch ungern raus.

I just hate going out.

Hab ich sie immer schon gehasst?

Have I always hated it?

Ich fühl mich nur in dir zu Haus!

I only feel at home in you!

Astoria - du bist der schönste Stern von allen.

Astoria - you are the most beautiful star of all.

Wie du meine Welt erhellst!

How you brighten my world!

Astoria - für immer bin ich dir verfallen,

Astoria - I've fallen for you forever,

Weil du alles andere in den Schatten stellst.

Because you put everything else in the shade.

Oh,du erscheinst mir so geheimnisvoll betörend,

Oh, you seem so enigmatic to me,

Ich wünschte, jemand könnte dich so sehen wie ich.

I wish someone could see you like I do.

Mag sein, so mancher Mann empfände als verstörend,

It may be that many a man finds your desires disturbing,

Was du verlangst, doch du verlässt dich ganz auf mich.

But you rely on me completely.

Du hebst mein kleines Licht empor

You raise my little light

Und machst daraus auch keinen Hehl.

And make no secret of it.

Du flüsterst ständig in mein Ohr,

You whisper constantly in my ear,

Und jeder Wunsch ist mir Befehl.

And every wish is my command.

Astoria - du bist der schönste Stern von allen.

Astoria - you are the most beautiful star of all.

Wie du meine Welt erhellst!

How you brighten my world!

Astoria - für immer bin ich dir verfallen,

Astoria - I've fallen for you forever,

Weil du alles andere in den Schatten stellst.

Because you put everything else in the shade.

Du hauchst Komm tiefer, tiefer, bitte!

You breath Come, lower, lower, please!

Ja, ich tu, was du verlangst.

Yes, I do what you ask.

Du lenkst so sicher meine Schritte

You steer my steps so certainly

Zwischen Euphorie und Angst.

Between euphoria and fear.

Du führst mich an geheime Stellen,

You lead me to secret places,

Du weißt, was und wie du's willst,

You know what and how you want it,

Schöpfst Energie aus deinen Quellen,

Draw energy from your sources,

Weißt, wie du deinen Hunger stillst.

Know how to satisfy your hunger.

Astoria.

Astoria.

Astoria - du bist der schönste Stern von allen,

Astoria - you are the most beautiful star of all,

Und nur ich bin auserwählt.

And only I am chosen.

Astoria - für immer bin ich dir verfallen,

Astoria - I've fallen for you forever,

Bis nichts anderes mehr zählt.

Until nothing else matters.

Astoria, oh meine Schöne, dass du mir ja nicht verfällst!

Astoria, oh my beauty, that you do not fall for me!

Astoria, meine Schöne, dass du mir ja nicht verfällst!

Astoria, my beauty, that you do not fall for me!

No comments!

Add comment