Ich kann mich kaum noch erinnern,
I can hardly remember,
wie das alles wirklich war.
how it all really was.
Nur manchmal werden die Konturen
Only sometimes do the contours
der alten Schatten wieder klar.
of the old shadows become clear again.
Aber im Kampf gegen die Zeit
But in the fight against time
konnten sie nicht ewig siegen.
they could not win forever.
Denn auch vom Schnee von gestern bleibt
Because even the snow of yesterday remains
noch immer irgendwo was liegen.
still lying somewhere.
Du bist nie allein.
You are never alone.
Der Schatten holt dich immer wieder ein.
The shadow always catches up to you.
Er reißt dich nieder im vollen Lauf,
Tearing you down at full speed,
fährt in die Glieder. Los, steh auf.
Driving into the limbs. Come on, get up.
Ich hab viel zu lang geblutet -
I have bled far too long -
schwer beladen mit der Schuld.
heavily laden with guilt.
Weil schlafen leichter ist als kämpfen,
As sleeping is easier than fighting,
hab ich mich selbst nur eingelullt.
I have simply lulled myself.
Mit schwarzen Flügeln vorm Gesicht
With black wings in front of the face
besaß mich die Besessenheit!
Obsession took possession of me!
Wie eine Raupe ständig frisst,
As a caterpillar incessantly eats,
hat sie mich sich ganz einverleibt!
it has completely absorbed me!
Du bist nie allein.
You are never alone.
Der Schatten holt dich immer wieder ein.
The shadow always catches up to you.
Er reißt dich nieder im vollen Lauf,
Tearing you down at full speed,
fährt in die Glieder. Los, steh auf.
Driving into the limbs. Come on, get up.
Zog mich zurück... in eine Welt,
I pulled back... into a world,
wo ich der Herrscher war allein.
where I was the ruler alone.
Schwarz wie die Nacht, im Niemalswirklich.
Black as the night, never real.
Und mir fällt alles wieder ein.
And I remember everything again.
und mir fällt alles wieder ein...
and I remember everything again...
Du bist nie allein.
You are never alone.
Der Schatten holt dich immer wieder ein.
The shadow always catches up to you.
Mit dem Rücken an der Wand,
With your back against the wall,
bist zu lang schon weggerannt...
you've already run away too long...
Er reißt dich nieder im vollen Lauf!
He's tearing you down at full speed!
Fährt in die Glieder... Los, steh auf!
Driving into the limbs... Come on, get up!