Dimmi che tutto adesso è come sembra
Tell me that everything now is as it seems,
Che la nostra vita è ritornata come prima
that our life has returned like before
E se guardo fuori dalla finestra
And if I watch outside from the window,
Il sole sta scaldando ancora il mondo mentre gira
the sun is still scalding the world while it turns
E tu sei come quella melodia
And you are like that melody
Perché ti ho sempre in testa notte e giorno e non vai via
because I always have you in my head, night and day, and you don’t go away
Dimmi che nonostante tutto tu sei mia
Tell me that despite everything, you’re mine
Che voglio dare un nome a tutta questa nostalgia
cuz I wanna give a name to all this nostalgia
Questa notte chiama
This night calls
Il vento soffia la tua voce fino a qui
The wind blows your voice this far
Cantano Paloma in giro per le strade come a Medellin
They sing Paloma out on the streets like in Medellin
Non importa se
It doesn’t matter if,
Se una canzone che sa il mio nome
if a song that knows my name,
Che importa se
who cares if
La notte è ancora lunga
the night is still long?
Aspettavo l’alba
I was waiting for the sunrise
Aspettavo te
I was waiting for you
Ti ho visto li da sola
I saw you there alone
E mi sono chiesto se una così bella si innamora
and I wondered if someone so beautiful falls in love
Di uno è cresciuto fra i palazzi in quella zona
with someone grew up between the palaces in the area
Ma tu mi hai detto tutto senza dire una parola
But you told me everything without saying a word
E scusami se vado veloce
and sorry if I go fast
Oy suavecita, quieres bailar esta noche?
Hey, gently, do you wanna dance tonight?
Sento il cuore che si capovolge
I feel my heart that turns upside down
E non mi ha mai batutto forte così
and it hasn’t ever beaten strongly like this
Questa notte chiama
This night calls
Il vento soffia la tua voce fino a qui
The wind blows your voice this far
Cantano Paloma in giro per le strade come a Medellin
They sing Paloma out on the streets like in Medellin
Non importa se
It doesn’t matter if,
Se una canzone che sa il mio nome
if a song that knows my name,
Che importa se
who cares if
La notte è ancora lunga
the night is still long?
Aspettavo l’alba
I was waiting for the sunrise
Aspettavo te
I was waiting for you
Basta che mi tocchi anche solo un secondo
It’s enough that you touch me even just one second
E il mare mosso poi diventa calmo
and the rough sea then becomes calm
Voglio i tuoi occhi per guardare il mondo
I want your eyes in order to watch the world
E le tue labbra per dimenticarlo, uebe
and your lips in order to forget it, uebe
Vorrei portarti con me
I would like to bring you with me
Dove nessuna nostra paura
where none of our fears
può farci male
can harm us
Non importa se
It doesn’t matter if,
Se una canzone che sa il mio nome
if a song that knows my name,
Che importa se
who cares if
La notte è ancora lunga
the night is still long?
Aspettavo l’alba
I was waiting for the sunrise
Aspettavo te
I was waiting for you