Translation of the song Paloma artist Fred De Palma

Italian

Paloma

English translation

Paloma

De Palma

De Palma

Anitta

Anitta

Dimmi che tutto adesso è come sembra

Tell me that everything now is as it seems,

Che la nostra vita è ritornata come prima

that our life has returned like before

E se guardo fuori dalla finestra

And if I watch outside from the window,

Il sole sta scaldando ancora il mondo mentre gira

the sun is still scalding the world while it turns

E tu sei come quella melodia

And you are like that melody

Perché ti ho sempre in testa notte e giorno e non vai via

because I always have you in my head, night and day, and you don’t go away

Dimmi che nonostante tutto tu sei mia

Tell me that despite everything, you’re mine

Che voglio dare un nome a tutta questa nostalgia

cuz I wanna give a name to all this nostalgia

Questa notte chiama

This night calls

Il vento soffia la tua voce fino a qui

The wind blows your voice this far

Cantano Paloma in giro per le strade come a Medellin

They sing Paloma out on the streets like in Medellin

Non importa se

It doesn’t matter if,

Se una canzone che sa il mio nome

if a song that knows my name,

Che importa se

who cares if

La notte è ancora lunga

the night is still long?

Aspettavo l’alba

I was waiting for the sunrise

Aspettavo te

I was waiting for you

Eh eh eh

Eh eh eh

Ti ho visto li da sola

I saw you there alone

E mi sono chiesto se una così bella si innamora

and I wondered if someone so beautiful falls in love

Di uno è cresciuto fra i palazzi in quella zona

with someone grew up between the palaces in the area

Ma tu mi hai detto tutto senza dire una parola

But you told me everything without saying a word

E scusami se vado veloce

and sorry if I go fast

Oy suavecita, quieres bailar esta noche?

Hey, gently, do you wanna dance tonight?

Sento il cuore che si capovolge

I feel my heart that turns upside down

E non mi ha mai batutto forte così

and it hasn’t ever beaten strongly like this

Questa notte chiama

This night calls

Il vento soffia la tua voce fino a qui

The wind blows your voice this far

Cantano Paloma in giro per le strade come a Medellin

They sing Paloma out on the streets like in Medellin

Non importa se

It doesn’t matter if,

Se una canzone che sa il mio nome

if a song that knows my name,

Che importa se

who cares if

La notte è ancora lunga

the night is still long?

Aspettavo l’alba

I was waiting for the sunrise

Aspettavo te

I was waiting for you

Eh eh eh

Eh eh eh

Basta che mi tocchi anche solo un secondo

It’s enough that you touch me even just one second

E il mare mosso poi diventa calmo

and the rough sea then becomes calm

Voglio i tuoi occhi per guardare il mondo

I want your eyes in order to watch the world

E le tue labbra per dimenticarlo, uebe

and your lips in order to forget it, uebe

Vorrei portarti con me

I would like to bring you with me

Dove nessuna nostra paura

where none of our fears

può farci male

can harm us

Non importa se

It doesn’t matter if,

Se una canzone che sa il mio nome

if a song that knows my name,

Che importa se

who cares if

La notte è ancora lunga

the night is still long?

Aspettavo l’alba

I was waiting for the sunrise

Aspettavo te

I was waiting for you

Eh eh eh

Eh eh eh

De Palma

De Palma

Anitta

Anitta

No comments!

Add comment