Yo le pido al viento
I ask the wind
Que te traiga hasta a mí
To bring you to me
Solo espero el momento
I only hope for a moment
Para verte pasar
To see you go by
Aunque sea un segundo
Even though it's only for a second
Y hacerte saber
And make you know
Que te quiero invitar a salir
That I want to invite you out
No lo pienses acompáñame
Don't think about it, come with me
Porque vas a vivir a mi lado
Because you're going to live by my side
El misterio de un amanecer
The mystery of dawn
Dime si vas a quedarte
Tell me that you're going to stay
Tal vez te pase lo mismo que a mí
Maybe it happened to you the same as me
Solo se, que yo andaba a oscuras sin ti
I only know that I was walking around in the dark without you
Y el camino hacia ti
The road to meet you
Bajo sonido de una melodía lejana
Underneath the sound of a faraway melody
Los dos bailamos hasta ver la madrugada
The two of us dancing until we see early hours of the morning
Y es que encontrarnos no fue solo por fortuna
And us meeting each other wasn't only by luck
Cuando me abrazas siento que mi cuerpo vola, vola
When you hold me I feel my body fly, fly
Recógeme te espero a cualquier hora, hora
Hold me again, I'll wait for you any time, time
No quiero pasar esta noche sola
I don't want to spend tonight alone
Sin ti mi amor mi mundo es un desierto
Without you, my love, my world is a desert
La città senza di te
The city without you*
Dime que el amor no tiene ciencia
Tell me that love has no sense
Dime que el amor no es solo pura coincidencia
Tell me that love isn't just a pure coincidence
Y es que su flecha me atravesó
And that your arrow hit me
Rompiendo la coraza de mi corazón
Breaking the shield of my heart
Y quién sabe si estaba escrito
And who knows if it was written
Y acabaremos en el altar
And we'll end up at the altar
Pasando la noche en una cama matrimonial
Spending the night in a wedding bed
Dime si vas a quedarte
Tell me that you're going to stay
Tal vez te pase lo mismo que a mí
Maybe it happened to you the same as me
Solo se, que yo andaba a oscuras sin ti
I only know, that I'm walking around in the dark without you
Y el camino hacia ti
The road to meet you
Bajo sonido de una melodía lejana
Underneath the sound of a far away melody
Los dos bailamos hasta ver la madrugada
The two of us dancing until we see
Y es que encontrarnos no fue solo por fortuna
And us meeting each other wasn't only luck
Cuando me abrazas siento que mi cuerpo vola, vola
When you hold me I feel my body fly, fly
Recógeme te espero a cualquier hora, hora
Hold me again, I'll wait for you any time, time
No quiero pasar esta noche sola
I don't want to spend tonight alone
Sin ti mi amor mi mundo es un desierto
Without you, my love, my world is a desert
La città senza di te
The city without you*
Qué es lo que pasa qué has hecho de mí
What have you done to me?
Como un embrujo, solo pienso en ti
Like witchcraft, I only think of you
Lunes o martes, da igual para mí
Monday or Tuesday, it's all the same to me
Siempre es festivo desde que te vi
It's always a holiday ever since I saw you
Vamos a tomarnos a la playa unos tragos
Let's go take shots at the beach
Luego juntitos nos damos un baño
Later, we'll take a bath together
Ponte el bikini más trendy y pa fuera los jeans
Put on the most trendy bikini and take off your jeans
Como tú te llamas yo no sé pero está bien
I don't know what your name is but it's good
Quiero estar contigo en mi cama
I want to be with you in my bed
Recógeme te espero a cualquier hora, hora
Hold me again, I'll wait for you any time, time,
No quiero pasar esta noche sola
I don't want to spend tonight alone
Sin ti mi amor mi mundo es un desierto
Without you, my love, my world is a desert
La città senza di te
The city without you*