Translation of the song Sincera artist Fred De Palma

Italian

Sincera

English translation

Sincere

[Intro]

[Intro]

FDP

FDP

LK Love King, hey

LK Love King, hey

[Strofa 1]

[Verse 1]

Fermati un secondo

Stop for a second

Come se il tempo non passasse

As if time didn’t pass

Ti guardi intorno

You look around

Come se il resto non contasse

As if the rest didn’t matter

Per venirti incontro

To meet you halfway

Avrei corso sulle acque, eh

I would have run on water, eh

Per darti il mondo

To give you the world

L'avrei tolto dalle mappe, yeah

I would have taken it off the maps, yeah

E cancello un altro Ciao, baby come stai?

And I delete another “Hey, baby how are you?”

Spero che almeno oggi non mi mancherai

I hope that at least today I won’t miss you

Io che quando torno a casa so da dove vai

It’s me that knows where you’re going when I come home

Passo sempre in quell’incrocio e non ti incrocio mai

I’m always in that intersection and I never cross you

E mi scrivi: Come stai? Oggi dove sei?

And you write me: “How are you? Where are you today?”

E no che non è tutto ok

And of course it’s not all ok.

Mi dici: Mi manchi, quanto ti vorrei

You tell me “I miss you, I want you so much”

E se fosse vero, giuro, tornerei

And if it were true, I swear, I’d come back

[Ritornello]

[Hook]

Ma non sei sincera, yeah

But you’re not sincere, yeah

Ti guardo negli occhi e non sono più quelli di chi mi voleva yeah

I look into your eyes and they’re no longer the ones that wanted me yeah

Di chi mi voleva oh yeah

That wanted me oh yeah

E non sei sincera, eh

And you’re not sincere, eh

Ma forse il problema è che sei troppo bella per essere vera, eh

But maybe the problem is that you’re too good to be true, eh

Per essere vera, oh yeah

To be true, oh yeah

[Strofa 2]

[Verse 2]

Guardami un secondo

Look at me a second

Come se davvero ti importasse

As if you really cared

Se ci pensi in fondo

If you think about it after all

Dovresti solo dirmi grazie, yeah

You should just tell me thank you, yeah

Ma mi insulti solo dopo mezzanotte

But you insult me only after midnight

Ti proverò che provi qualcosa di forte

I’ll try to make you feel something strong

O mi ami da morire o mi odi a morte

Or you love me to death or you hate me to death

E in entrambi i casi è la stessa sorte

And in both cases it’s the same fate

E sono sincero

And I’m sincere

Io dico davvero

I mean it

Che non è il tramonto

That it’s not sunset

Ma sei tu che fai arrossire il cielo

But it’s you that is making the sky blush

[Ritornello]

[Hook]

Ma non sei sincera, yeah

But you’re not sincere, yeah

Ti guardo negli occhi e non sono più quelli di chi mi voleva, eh

I look into your eyes and they’re no longer the ones that wanted me, eh

Di chi mi voleva, oh yeah

That wanted me, oh yeah

E non sei sincera, eh

And you’re not sincere, eh

Ma forse il problema è che sei troppo bella per essere vera, eh

But maybe the problem is that you’re too good to be true, eh

Per essere vera, oh yeah

To be true, oh yeah

[Bridge]

[Bridge]

Prima eri crazy, ora sei in crisi

Before you were crazy, now you’re in crisis

Resti in silenzio mentre mi fissi

You keep quiet while you stare at me

Meglio capire quando è la fine

It’s better to understand when it’s the end

Che finire per non capirsi

Than to end up not understanding each other

Adesso è tardi, riprendi il taxi

Now it’s late, take a taxi

Stai sotto casa, da un'ora che piangi

You’re outside, you’ve been crying for an hour

Ti dico basta ma non ti fermi

I tell you enough but you don’t stop

E mi dispiace non dispiacermi

And I’m sorry I don’t feel sorry

[Ritornello]

[Hook]

Ma non sei sincera, yeah

But you’re not sincere, yeah

Ti guardo negli occhi e non sono più quelli di chi mi voleva, eh

I look into your eyes and they’re no longer the ones that wanted me, eh

Di chi mi voleva, oh yeah

That wanted me, oh yeah

E non sei sincera, eh

And you’re not sincere, eh

Ma forse il problema è che sei troppo bella per essere vera, eh

But maybe the problem is that you’re too good to be true, eh

Per essere vera, oh yeah

To be true, oh yeah

[Outro]

[Outro]

(Ma non sei sincera

(But you’re not sincere

Ma non sei sincera, yeah)

But you’re not sincere, yeah)

No comments!

Add comment