Translation of the song Panik artist ASP

German

Panik

English translation

Panic

Auf den Treppen-

On the stairs-

Stufen, immer zwei

always two steps,

auf einmal

at once

fühle ich dich hinter

I feel you behind

mir

me

fehlt schon die Luft zum Schreien

lacks the air to scream

Durch die leeren

Through the empty

Hallen

halls

dort nicht Schritte?

there no steps?

sind nicht meine

aren't mine

Beine taub?

Legs numb

ennester oben auf dem Stein?

ennester on top of the stone?

Ich darf keine Zeit

I must not have time

verlieren

to lose

werde ich ohne-

I will be without-

hin und her, streife

back and forth

die Wände

the walls

kommen immer näher

coming closer and closer

Ich kann nicht entkommen

I can not escape

wüsste ich

I would know

wie

like

ein Tier, das Haken

an animal, the makes

schlägt

hooks

mein Herz in meiner Brust so laut und schwer

my heart in my chest so loud and heavy

Lauf! Schau dich nicht um!

Run! Do not look around!

Frag nicht wohin und nicht warum!

Do not ask where and why not!

Flieh! Und bleib nicht stehen!

Flee! And do not stop!

Es muss das Rad sich weiterdrehen!

It has to turn the wheel further!

Weiß nicht ein noch

Do not know yet in or

aus

out

weg finde ich

I find

keinen

no

Atem

breath

mehr

more

als einmal stürzte

than once rushed

ich

I

steh doch noch einmal auf.

get up again.

Ich flieh schon so

I'm already running

lange

Long

halt ich´s nicht mehr

I can not stand it anymore

aus

out of the corner of my eye

dem Augenwinkel sehe ich

I can see the

etwas

something

drängt hinauf, hinauf

push up, go up

(bis ganz hoch rauf im vollen Lauf)

(up to very high up in full run)

Lauf! Schau dich nicht um!

Run! Do not look around!

Frag nicht wohin und nicht warum!

Do not ask where and why not!

Flieh! Und bleib nicht stehen!

Flee! And do not stop!

Es muss das Rad sich weiterdrehen!

It has to turn the wheel further!

Die Treppenstufen oben ganz

The stairs above all

verwittert

weathered

es nicht

its not

meine Fährte

my track

ist noch frisch

its still fresh

Ich hör sein Rufen, lockendes Ver-

I hear his shouts,

suchen wird es

it will look for it

seine Beute

his prey

ist entwischt

has escaped

Ein allerletztes mal ent-

One last time

kommen

come

wird es

is it

und dich holen

and soon the shadows

bald die Schatten ein

fetch you

Nun bleibst du stehen.

Now you stand still.

Nun holst du Luft

Now you get air

Und es dich ein

And it you

Nun kannst du schreien!

Now you can scream!

Lauf! Schau dich nicht um!

Run! Do not look around!

Frag nicht wohin und nicht warum!

Do not ask where and why not!

Flieh! Und bleib nicht stehen!

Flee! And do not stop!

Es muss das Rad sich weiterdrehen!

It has to turn the wheel further!

No comments!

Add comment