Mein schönes Kind aus der Dunkelheit
My pretty kid of the darkness,
Das Blut kocht unter der Haut
Blood boils under the skin
Du trägst die Nacht wie ein Hochzeitskleid
You wear the night like a wedding dress,
Komm zu mir, denn du bist meine Braut!
Come to me, for you are my bride!
Mein schönes Kind aus der Düsternis
My pretty kid of the obscurity,
Die Zeit vergeht wie im Flug
Time goes by as if in flight
Zu lange habe ich deinen Kuss vermisst
Too long I have missed your kiss,
Deine Lippen sind nicht rot genug
Your lips are not red enough
Verschwinde, du hassenswertes Licht!
Disappear, you hateful light!
Ich finde sonst ihre Fährte nicht
Otherwise I cannot find her trail
Sag, willst du, sag, willst du?
Say, do you want, say, do you want?
Zeig mir dein Gesicht!
Show me your face!
Sag, willst du, sag, willst du,
Say, do you want, say, do you want,
Bis der Tag anbricht?
Until daybreak?
Du bist der schönste Stern
You are the most beautiful star,
Du leuchtest in der Nacht
You shine in the night
Ich lieb dich nur von den fern
I only love you from afar,
Und bis der Tag erwacht
And until the day awakes
Du bist der hellste Punkt
You are the brightest point
An meinem Horizont
On my horizon
Sag, willst du, sag, willst du,
Say, do you want, say, do you want,
Bis der Morgen kommt?
Until the morning comes?
Mein schönes Kind aus der Schattenwelt
My pretty kid of the shadows' world,
Kein Priester und kein Altar
No priest and no altar
Kein Spiegelbild und kein Schatten fällt
No mirror reflection and no shadow falls,
Und kein Blumenkranz in deinem Haar
And no flower wreath in your hair
Mein schönes Kind aus der Dunkelheit
My pretty kid of the darkness,
Das Blut kocht über die Haut
Blood boils over the skin
Du trägst die Nacht wie ein Hochzeitskleid
You wear the night like a wedding dress,
Bleib noch hier, denn du bist meine Braut!
Stay here still, for you are my bride!
Verschwinde, du hassenswertes Licht!
Disappear, you hateful light!
Ich finde sonst ihre Fährte nicht
Otherwise I cannot find her trail
Sag, willst du, sag, willst du, ...
Say, do you want, say, do you want...
Verschwinde, du hassenswertes Licht!
Disappear, you hateful light!
Ich finde sonst ihre Fährte nicht
Otherwise I cannot find her trail
Los, stürze von deiner Himmelsspur!
Come on, fall from your heavenly path!
Verkürze die Qualen, die Tortur!
Cut short the torment, the torture!
Sag, willst Du ...
Say, do you want...