Translation of the song Schwarzer Schmetterling: Nekrolog artist ASP

German

Schwarzer Schmetterling: Nekrolog

English translation

Black Butterfly: Obituary

Verblasste Schrift auf einem Stein

Faded writing on a stone

Verhasstes Gift in meinem Sein

Hated poison in my being

Kein schwarzer Schmetterling, der flog

No black butterfly that flew

Kein Priester sprach den Nekrolog

No priest spoke the obituary

Weißt du, wer ich war und was ich bin?

Do you know who I was and what I am?

Ich bin der schwarze Schmetterling

I am the black butterfly

Der sich mit dir zum Himmel schwingt

Who is swinging with you to heaven

Denn du bist alles, was ich hab

Because you're all I've got

Ich sing, wenn nichts mehr in dir klingt

I sing when there's nothing left in you

Und ich tanz auf meinem Grab

And I dance on my grave

Empfinde dich so tief und nah

Feel you so deep and close

Erfinde dich, denn du bist da

Find you, for you are there

Verwandle dich an jedem Tag

Transform you every day

Mit jedem neuen Flügelschlag

With every new wing stroke

Weißt du, was du tust und was du bist?

Do you know what you are doing and what you are?

Ich bin der schwarze Schmetterling

I am the black butterfly

Der sich mit dir zum Himmel schwingt

Who is swinging with you to heaven

Denn du bist alles, was ich hab

Because you're all I've got

Ich sing, wenn nichts mehr in dir klingt

I sing when there's nothing left in you

Und ich tanz auf meinem Grab

And I dance on my grave

Schatten legt sich übers Land

Shadows lay over the land

Die Kerze ist herab gebrannt

The candle has burnt down

Vom Tag bleibt nur ein letzter Schimmer

Only a last glimmer remains of the day

Ich tanz und tanz und tanz für dich noch immer

I dance and dance and dance for you still

Wenn das Haus deiner Seele in Flammen steht

When the house of your soul is in flames

und dir ist jeglicher Ausweg versperrt

and there is no way out of you

Ringst du hilflos nach Luft, weil der Morgen

You are helpless for air because of the morning

der kommt, jedes Mal dir das Atmen erschwert

which comes to you, hindering your breathing every time

Wenn Verlangen sich rührt und mit Bangen

When desire stirs and with anxiety

du spürst, dass die Zeit dir wie Nebel entflieht

you feel that time is fleeing you like a fog

Wenn du schreist deinem Geist gleich, inmitten

When you scream like in your mind, in the midst

von Tausenden stehst und dich doch keiner sieht

of thousands, and yet no one sees you

Wenn dich niemand mehr will und du lebst

If no one wants you and you live

im Exil deiner eigenen Welt hoffnungslos

in the exile of your own hopeless world

Jede freundliche Hand ist seit langem verbannt,

Every friendly hand has been banished for a long time,

übermannt dich der Schmerz, lass mich los

the pain overcomes you, let me go

Weißt du nun endlich, wer ich bin?

Do you finally know who I am?

Ich bin der schwarze Schmetterling

I am the black butterfly

Der sich mit dir zum Himmel schwingt

Who is swinging with you to heaven

Denn du bist alles, was ich hab

Because you're all I've got

Ich sing, wenn nichts mehr in dir klingt

I sing when there's nothing left in you

Und ich tanz auf meinem Grab

And I dance on my grave

Und ich tanz auf meinem Grab

And I dance on my grave

Und ich tanz auf meinem Grab

And I dance on my grave

No comments!

Add comment