Translation of the song Spiegel artist ASP

German

Spiegel

English translation

Mirror

Du entblößt im Lächeln deine Zähne

You bear your teeth in a smile

Furchteinflößend und so wunderschön

Frightening and so beautiful

Voller Unschuld ohne finstere Pläne

Full of innocent with no dark plans

Soviel Reinheit hab ich nie gesehen

I have never seen so much purity

Und doch will ich

And yet I want to

Und doch muss ich

And yet I must

[Refrain:]

[Refrain:]

Ich warte, warte, schon so lang

I’ve been waiting, waiting, for so long already

Ich warte, warte, schon so lang

I’ve been waiting, waiting, for so long already

Mein Herz im Feuerschein

My heart in the glow of the fire

Kannst du ein Engel sein?

Can you be an angel?

Ich warte, warte, schon so lang

I’ve been waiting, waiting, for so long already

Lichtgekrönte schwarze Silhouette

A dark silhouette crowned by light

Glutumströmte lockende Gestalt

An alluring shape surrounded by ember

Bin ich nun verloren oder gerettet?

Am I now lost or saved?

Deine Augen brennen schrecklich kalt

Your eyes burn terribly cold

Und doch will ich

And yet I want to

Und doch muss ich

And yet I must

[Refrain:]

[Refrain:]

Ich warte, warte, schon so lang

I’ve been waiting, waiting, for so long already

Ich warte, warte, schon so lang

I’ve been waiting, waiting, for so long already

Mein Herz im Feuerschein

My heart in the glow of the fire

Kannst du ein Engel sein?

Can you be an angel?

Ich warte, warte, schon so lang

I’ve been waiting, waiting, for so long already

Meinen Blick kann ich nicht von dir wenden

I can’t tear my gaze away from you

Kein Zurück vorm Abgrund, und ich spring

There’s no way back from the abyss, and I jump

Schattenschreie hallen von den Wänden

Screams of shadows echo from the walls

Vor meinen Augen tanzt ein Schmetterling

A butterfly dances before my eyes

Dein Gesicht ein Schlund und tiefes Wasser

Your face, a gorge and deep water

Und ich falle über deinen Rand

And I fall over your edge

Sinke bis zum Grund, die Welt wird blasser

I sink to the ground, the world becomes paler

Meine Augen sind zu Glas gebrannt

My eyes have been burned to glass

Und doch will ich

And yet I want to

Und doch muss ich

And yet I must

[Refrain:]

[Refrain:]

Mein Herz im Feuerschein

My heart in the glow of the fire

Kannst du ein Engel sein?

Can you be an angel?

Ich warte, warte, schon so lang

I’ve been waiting, waiting, for so long already

Du hast mich mir geraubt

You have robbed me of myself

Meine Seele kriecht im Staub

My soul crawls in the dust

Ich warte schon so lang

I’ve been waiting for so long already

Nun bist du da

Now you are there

No comments!

Add comment