Ein Fenster soll das Auge sein
The eye should be a window
Schau ich heraus, blickst du hinein
I look out, you look in
Ein Fenster in die Seele
A window into the soul
Steig herein, greif zu und stehle
Climb in, take hold and steal
Dein Anblick hat mich blind gemacht
The sight of you has made me blind
Um mich herrscht kalte schwarze Nacht
The cold, black night reigns around me
Und ich hab Spiegelaugen
And I have mirror eyes
Die nicht mehr zum Sehen taugen
That are no longer good for seeing
Das Meer umspült den dunklen Turm
The sea laps the dark tower
Und um die Mauern fegt der Sturm
And the storm sweeps around the walls
Zwängt sich durch jede Ritze
Forces itself through every crack
Und nimmt mir die Fieberhitze
And takes the heat of fever from me
Wir waren immer schon verwandt
We were always already connected
Die Nähe nimmt mir den Verstand
The closeness drives me mad
Ein letztes Mal berühren
To touch one last time
Und sich selbst im Anderen spüren
And to feel yourself in the other
Ein Fenster soll das Auge sein
The eye should be a window
Schau ich heraus, blickst du hinein
I look out, you look in
Ein Fenster in die Seele
A window into the soul
Steig herein, greif zu und stehle
Climb in, take hold and steal
Dein Anblick hat mich blind gemacht
The sight of you has made me blind
Um mich herrscht kalte schwarze Nacht
The cold, black night reigns around me
Und ich hab Spiegelaugen
And I have mirror eyes
Die nicht mehr zum Sehen taugen
That are no longer suitable for seeing
No kiss upon my lips, not one
No kiss upon my lips, not one
No saviour came to call my name
No saviour came to call my name