Fließende Bewegung
Fluid movement
Unheilvolle Segnung empfangen
Fatal blessing received
Stich um Stich das Bild auf die Haut gebannt
Prick by prick the image banished onto the skin
Schamlose Empfängnis
Shameless conception
Sinnliches Gefängnis, Verlangen
Sensual prison, desire
Etwas regt sich unter dem Wundverband
Something stirs under the wound dressing
In jeder Nacht
Every night
Wenn es erwacht
When it awakes
Die Haut so nackt wie nie zurückgelassen wird
Skin left behind as naked as never
Ein Tintenbild
An image of ink
Befreit und wild
Released and wild
Fletscht Schattenzähne
Baring shadow teeth
Wenn es nach den Opfern giert
When it lusts for victims
Tobende Pigmente
Raging pigments
Weder permanent noch beständig
Neither permanent nor resistant
Schwarze Nebel dürsten nach Fleisch und Blut
Black mists thirst for flesh and blood
Aus gefärbten Poren
From coloured pores
Dunkelheit geboren, lebendig
Darkness born, alive
Fürchte die Rückkehr, du weißt ja wie weh es tut
Fear the return, you know how much it hurts
In jeder Nacht...
Every night...
Gezeichnet und doch wieder makellos und rein
Branded and yet again flawless and pure
Es strömt dir von der Haut und tanzt im Mondenschein
It pours from your skin and dances in the moonlight
In jeder Nacht...
Every night...
Die Farbe kriecht
The colour creeps
Schwarz wie am ersten Tag auf deine Haut zurück
Back on to your skin, black as on the first day
Ein Tintenbild
An image of ink
Der Durst gestillt
Thirst quenched
Der Frieden währt nur einen kurzen Augenblick
Peace only lasts for a short moment
Es kommt zurück
It returns