Translation of the song moLOko artist LOBODA

Russian

moLOko

English translation

Milk

Мой первый повод

My very first reason

Не спать ночами

Not to sleep at nights

И первое люблю

And the very first I love you

Осенний город

The autumn city

Я в нем нечаянно

And I'm in it accidentally

Печаль ловлю

Catching some sadness

Мне глубоко неважно было, что говорят

I was deeply not concerned what they were saying

Хотелось утонуть в драме

As I just wanted to drown in a drama,

И, чтобы он нашел и спас

So he could find me and save me.

Но среди океана слез всегда был маяк

But there always had been a lighthouse in the ocean of tears -

Такой родной голос мамин

That was my mom's dear voice,

Набор простых, но нужных фраз

The set of simple but such necessary words

Она говорила: хватит

She was saying: enough!

Грустить сегодня не кстати

It's not appropriate to be sad today,

Надень красивое платье

So put on your beautiful dress

Цвета молоко

The one that's milk-colored.

Ты можешь быть счастливой

You can be happy,

И будешь обязательно

And you will be for sure,

Главное, не утратить

The main thing is not to lose

В глазах огонь

The fire in your eyes.

Если немного одиноко

If it's a little lonely,

Если немного одиноко тебе

If you feel a little lonely,

Пусть приведет тебя дорога

Let your path bring you,

Пусть приведет тебя дорога ко мне

Let your path bring you to me.

Я так хотела бы

I would love it to be this way.

Другие ритмы

Different rhythms

У взрослой жизни

Of adult life,

Вкус кофе на губах

The taste of coffee on the lips,

Порой, не видно

Sometimes you fail to see

В себе той искры

That particular spark in yourself,

Нет солнца в облаках

It's like there's no sun among clouds

Я так устала слушать все, что мне говорят

I'm so tired of listening what they are telling me,

Хожу как будто кругами

It feels like I'm walking in circles,

И снова все пошло не так

And yet again everything went wrong.

Но среди океана слез огнями горит

But in the ocean of tears something burns like a fire -

Такой родной голос мамин

That is my mom's dear voice,

Спасительный мой маяк

Such a life saving lighthouse for me.

Она говорила: хватит

She was saying: enough!

Грустить сегодня не кстати

It's not appropriate to be sad today,

Надень красивое платье

So put on your beautiful dress

Цвета молоко

The one that's milk-colored.

Ты можешь быть счастливой

You can be happy

И будешь обязательно

And you will be for sure,

Главное, не утратить

The main thing is not to lose

В глазах огонь

The fire in your eyes.

Если немного одиноко

If it's a little lonely,

Если немного одиноко тебе

If you feel a little lonely,

Пусть приведет тебя дорога

Let your path bring you,

Пусть приведет тебя дорога ко мне

Let your path bring you to me.

Я так хотела бы

I would love it to be this way.

No comments!

Add comment