Translation of the song Cheap thrills (French version) artist Sara'h

French

Cheap thrills (French version)

English translation

Cheap Thrills

Allez, allez, allume la radio

Go on, go on, turn on the radio

vendredi soir c'est ce qu'il me faut.

It's what I need this Friday night

Je dois me coiffer et me maquiller.

I need to coif and make myself up

toute la semaine j'ai rêvé

I've dreamed about it all week

Enfin pouvoir danser et me lâcher,

Finally being able to dance and let myself go

c'est ça dont j'ai envie.

It's what I want

Pas besoin d'argent pour passer le temps,

I don't need money to spend my time

car je t'ai toi, chéri

Because I have you, dear

Bébé je n'ai pas besoin de billets

Baby, I don't need bills

pour rêver ce soir (ça n'a pas de prix).

To dream tonight (it doesn't have a price)

Bébé je n'ai pas besoin de billets

Baby, I don't need bills

pour danser ce soir (ça n'a pas de prix).

To dance tonight (it doesn't have a price)

Je n'ai pas envie de ça

I don't want that

tant que je sens le rythme en moi.

As long as I feel the rhythm in me

Je n'ai pas envie de ça

I don't want that

tant que je suis avec toi

As long as I'm with you

Allez, allez, allume la radio.

Go on, go on, turn the radio on

C'est samedi soir faisons ce qu'il faut.

It's Saturday night, let's do what's needed

Je dois faire mes ongles,

I gotta do my nails,

mettre mes talons.

Put on my heels

C'est samedi soir, je veux pour de bon

It's Saturday night, I want to finally

enfin pouvoir danser et me lâcher,

be able to dance and let myself go for real

c'est ça dont j'ai envie.

That's what I want

Pas besoin d'argent pour passer le temps

I don't need money to spend my time

car je t'ai toi, chéri

Because I have you, dear

Bébé je n'ai pas besoin de billets

Baby, I don't need bills

pour rêver ce soir (ça n'a pas de prix).

To dream tonight (it doesn't have a price)

Bébé je n'ai pas besoin de billets

Baby, I don't need bills

pour danser ce soir (ça n'a pas de prix).

To dance tonight (it doesn't have a price)

Je n'ai pas envie de ça

I don't want that

tant que je sens le rythme en moi.

As long as I feel the rhythm in me

Je n'ai pas envie de ça

I don't want that

tant que je suis avec toi

As long as I'm with you

Je n'ai pas envie de ça

I don't want that

tant que je sens le rythme en moi.

As long as I feel the rhythm in me

Je n'ai pas envie de ça

I don't want that

tant que je suis dans tes bras.

As long as I'm with you

Bébé je n'ai pas besoin de billets

Baby, I don't need bills

pour rêver ce soir (ça n'a pas de prix).

To dream tonight (it doesn't have a price)

Bébé je n'ai pas besoin de billets

Baby, I don't need bills

pour danser ce soir (ça n'a pas de prix).

To dance tonight (it doesn't have a price)

Je n'ai pas envie de ça

I don't want that

tant que je sens le rythme en moi.

As long as I feel the rhythm in me

Je n'ai pas envie de ça

I don't want that

tant que je suis avec toi

As long as I'm with you

No comments!

Add comment