Translation of the song Halo (French Version) artist Sara'h

French

Halo (French Version)

English translation

Halo

Tous les murs que j'ai construits

All the walls that I built

Sont en train de s'écrouler

Are now collapsing

Sans faire le moindre bruit

Without making the slightest noise

Sans même résister

Without even resisting

J'ai décidé de laisser faire

I decided to let it go

Oui mais je n'ai pas doutée longtemps

Yes, but I didn't doubt for a long time

Eclairée par ta lumière

Enlightened by your light

J'ai mon ange maintenant

I have my angel now

Comme si l'on me réveillait

As if I was woken up

Brisant les règles que j'ai fixées

Breaking the rules that I made

C'est un risque que je prendrais

It's a risk that I would take

Je ne te laisserai jamais tomber

I will never let you fall

Là où je suis maintenant

Where I am now

Je suis entourée par ta lueur

I am surrounded by your glow

Bébé je peux voir ta lumière

Baby I can see your light

Je sais que tu es mon sauveur

I know that you are my saviour

Tu es tout ce dont j'ai besoin

You are all that I need

Je peux le voir écrit dans tes yeux

I can see it written in your eyes

Bébé je voix cette lumière

Baby I see this light

Briller entre nous deux

Shine between both of us

Je vois ta lumière

I see your light

Je vois ta lumière

I see your light

Lumière

Light

Je vois ta lumière

I see your light

Lumière

Light

Je vois ta lumière

I see your light

Lumière

Light

Ouhou

Ouhou

Comme un rayon de soleil

Like a ray of sunshine

Brûlant dans mes nuits les plus sombres

Burning in my darkest nights

C'est toi que je veux à mon réveil

It's you I want when I wake up

Je serai comme ton ombre

I will be like your shadow

Moi qui pensais ne plus aimer

Me, who thought I no longer loved

Avec toi je me sens emportée

With you I feel carried away

Mais j'espère ne pas oublier

But I hope I don't forget

Comment revenir sur la terre après

How to return to earth afterwards

Comment si l'on me réveillait

As if I was woken up

Brisant les règles que j'ai fixées

Breaking the rules that I made

C'est un risque que je prendrais

It's a risk that I would take

Je ne te laisserai jamais tomber

I will never let you fall

Là où je suis maintenant

Where I am now

Je suis entourée par lueur

I am surrounded by your glow

Bébé je peux voir ta lumière

Baby I can see your light

Je sais que tu es mon sauveur

I know that you are my saviour

Tu es tout ce dont j'ai besoin

You are all that I need

Je peux le voir écrit dans tes yeux

I can see it written in your eyes

Bébé je vois cette lumière

Baby I see this light

Briller entre nous deux

Shine between both of us

Je vois ta lumière

I see your light

Je vois ta lumière

I see your light

Lumière

Light

Je vois ta lumière

I see your light

Lumière

Light

Ouhou...

Ouhou...

Comme un rayon de soleil

Like a ray of sunshine

Brûlant dans mes nuits les plus sombres

Burning in my darkest nights

C'est toi que je veux à mon réveil

It's you I want when I wake up

Je serai comme ton ombre

I will be like your shadow

No comments!

Add comment