Translation of the song Tout doucement (Despacito) artist Sara'h

French

Tout doucement (Despacito)

English translation

Slowly (Despacito)

Oui, tu sais que je te regarde depuis un moment

Yes, you know that I've been watching you for a while,

Je veux danser avec toi maintenant

I want to dance with you right now.

J’ai déjà remarqué comment tes yeux m’appelaient

I already noticed how your eyes call me.

Donne-moi le chemin, je le suivrai

Give me the path, I'll follow it.

Toi, tu es comme un aimant et moi le métal

You, you're like a magnet, and me, the metal,

Et me rapprocher de toi devienent vital

And getting close to you becomes a necessity,

Juste d’y penser, je sens mon cœur qui bat

Just thinking about it, I feel my heart beating.

Moi, je ne suis pas dans mon état normal

Me, I'm not in my normal state,

Car ce que je ressens n’est pas très banal

Because what I feel is not so normal,

Je sais que je pourrai très bien vivre avec ça

I know that I could live with that.

Tout doucement

Slowly,

Moi je veux respirer ce parfum dans ton cou

Me, I want to breath the perfume from your neck,

Permets-moi de te dire à l’oreille des mots doux

Let me whisper in your ear sweet words,

Que tu y penses encore quand je sus loin de toi

That you'll still think about it when I'm away from you.

Tout doucement

Slowly,

Te prendre dans mes bras lentement t’embrasser

To take you in my arms and slowly kiss you,

M’inscrire sur le mur de ta vie, de ton passé

Write me in the walls of your life, of your past,

Je sais aujourd’hui que toi seul me guideras

I know today that you alone will guide me.

Je veux voir ton corps danser je veux suivre ton rythme

I want to see your body dance, I want to follow your rhythm,

Que tu apprennes à mes levres ces endroits que je ne connais pas

That you teach my lips the places that I don't know,

Laisse-moi aller au-delà de toutes les limites

Let me go beyond the limits,

Avant que le jour se lève

Before the day rises,

Faire que tu jamais m’oublieras

Do things that'll make you never forget me.

Je veux un baiser alors donne-le, je sais que tu y penses

I want a kiss then give it, I know that you're thinking about it.

Je prends le temps mais je te veux, moi je veux que tu danses

I'm taking my time but I want you, me, I want you to dance.

Oui, je te promets qu’avec moi ton cœurs va faire, bam, bam

Yes, I promise that only with me your heart goes bam-bam.

Je sais ce que tu veux alors laisse le faire bam, bam

I know what you want so let me do it, bam-bam.

Viens gouter a ma bouche et dis-moi comment tu te sens

Come taste my mouth and tell me how you feel,

Je veux, je veux, je veux enfin savoir ce que tu ressens

I want, I want, I want to finally know what you feel,

Je suis pas pressée

I'm not in a hurry.

L’important est de faire le voyage

What's important is to take a trip,

Partir lentement puis devenir sauvage

Leaving slowly and becoming wild.

Pas à pas, pas à pas je me rapproche de toi

Step by step, step by step, I get closer to you,

Je laisse passer le temps, je m’en fais pas

I'm letting time pass, I'm not worrying,

Je m’en fais pas

I'm not worrying.

J’aime quand tu m’embrasses

I love it when you kiss me,

J’aime quand tu m’enlaces

I love it when you hold me,

Je vois ta malice mais toujours avec classe

I see your malice but always with elegance.

Pas à pas, pas à pas je me rapproche de toi

Step by step, step by step, I get closer to you,

Je laisse passer le temps, je m’en fais pas

I'm letting time pass, I'm not worrying,

Je m’en fais pas

I'm not worrying.

C’est vrai que ta beauté

It's true that your beauty,

Est pour moi un dilemme

Is a dilemma for me,

J’ai trouvé la solution à ce problème

I found a solution to that problem.

Je veux voir ton corps danser je veux suivre ton rythme

I want to see your body dance, I want to follow your rhythm,

Que tu apprennes à mes levres ces endroits que je ne connais pas

That you teach my lips the places that I don't know,

Laisse-moi aller au-delà de toutes les limites

Let me go beyond the limits,

Avant que le jour se lève

Before the day rises,

Faire que tu jamais m’oublieras

Do things that'll make you never forget me.

Tout doucement

Slowly,

Je nous vois sur une plage à Puerto Rico

I want to see us in a beach at Puerto Rico,

Nos corps dans les vagues avec le vent dans le dos

Our bodies in the waves with the wind in our backs,

Je veux que à jamais tu te souviennes de ces mots

I want you to never forget these words.

Pas à pas, pas à pas je me rapproche de toi

Step by step, step by step, I get closer to you,

Je laisse passer le temps, je m’en fais pas

I'm letting time pass, I'm not worrying,

Je m’en fais pas

I'm not worrying.

Que tu apprennes à mes levres ces endroits que je ne connais pas

Teach my lips the places that I don't know,

Laisse-moi aller au-delà de toutes les limites

Let me go beyond the limits.

Pas à pas, pas à pas je me rapproche de toi

Step by step, step by step, I get closer to you,

Je laisse passer le temps, je m’en fais pas

I'm letting time pass, I'm not worrying,

Je m’en fais pas

I'm not worrying.

Avant que le jour se leve

Before the day rises,

Faire que tu jamais m’oublieras

Do things that'll make you never forget me.

Tout doucement

Slowly

No comments!

Add comment