Translation of the song Vu du ciel artist Sara'h

French

Vu du ciel

English translation

From the Sky

J'ai payé le prix de mes erreurs passées

I've paid for my mistakes in the past

Dans ses faux pas, je me perdais

I got lost in these silly mistakes

Les mains ne se tendaient que pour me repousser

The hands that reached out for me, just to push me away

J'ai su me relever

I knew how to get up

Je sentais seulement le mal qui m'entourait

I only felt the evil around me

J'baissais les bras, j'avais le choix

I lowered my hands, I had a choice

Pendant si longtemps je me suis déguisée

I pretended for so long

Etre ce que je ne suis pas

To be someone I'm not

Et maintenant, j'oublie mes peurs et je me libère

And now, I forgot my fears and I'm free

Je sors du rang, je vais de l'avant

I'm leaving this place and moving forward

Je n'ai qu'une envie, c'est m'envoler

I only have one desire, and that is to fly away

Tout me semble bien plus beau vu du ciel

Everything seems more beautiful to me from the sky

Je n'ai qu'une seule vie pour m'évader

I only have one life to escape

Et laisser fondre mes veines au soleil

And let my veins melt on my way to the sun

M'abandonner et tout lâcher

I'll abandon and let go of everything

Et rien ne sera plus jamais pareil

And nothing will ever be the same

M'abandonner et tout lâcher

I'll abandon and let go of everything

Tout me semble bien plus beau vu du ciel

Everything seems more beautiful to me from the sky

Vu du ciel

From the sky

On prend les chemins tracés

We take the drawn paths

Qui nous font voir tant de mirages

Where we can see many mirages

Dans ce long couloir je ne peux plus respirer

I can no longer breathe in this long corridor

Je sors de ma cage

I leave my cage

Et maintenant, j'oublie mes peurs et je me libère

And now, I forgot my fears and I'm free

Je sors du rang, je vais de l'avant

I'm leaving this place and moving forward

Je n'ai qu'une envie, c'est m'envoler

I only have one desire, and that is to fly away

Tout me semble bien plus beau vu du ciel

Everything seems more beautiful to me from the sky

Je n'ai qu'une seule vie pour m'évader

I only have one life to escape

Et laisser fondre mes veines au soleil

And let my veins melt on my way to the sun

M'abandonner et tout lâcher

I'll abandon and let go of everything

Et rien ne sera plus jamais pareil

And nothing will ever be the same

M'abandonner et tout lâcher

I'll abandon and let go of everything

Tout me semble bien plus beau vu du ciel

Everything seems more beautiful to me from the sky

Vu du ciel

From the sky

Et maintenant, enfin je me libère

And now, I forgot my fears and I'm free

Je sors du rang, je vais de l'avant

I'm leaving this place and moving forward

Je n'ai qu'une envie, c'est m'envoler

I only have one desire, and that is to fly away

Tout me semble bien plus beau vu du ciel

Everything seems more beautiful to me from the sky

Je n'ai qu'une seule vie pour m'évader

I only have one life to escape

Et laisser fondre mes veines au soleil

And let my veins melt on my way to the sun

M'abandonner et tout lâcher

I'll abandon and let go of everything

Et rien ne sera plus jamais pareil

And nothing will ever be the same

M'abandonner et tout lâcher

I'll abandon and let go of everything

Tout me semble bien plus beau vu du ciel

Everything seems more beautiful to me from the sky

Vu du ciel

From the sky

No comments!

Add comment