Translation of the song Un peu de vérité artist Valérie Lagrange

French

Un peu de vérité

English translation

A bit of Truth

Je ne veux pas de ton admiration

I don't want your admiration

Qui cache les racines de tes condamnations

Which hides the roots of your condemnations

Je ne veux pas non plus de ta fausse amitié

I don't either want your fake friendship

Qui varie selon les nécessités

Which changes depending necessities

Épargne-moi surtout tes airs supérieurs

Above all spare me your condescending air

Je me fous de l’apparence, donne-moi l’intérieur

I don't care about appearance, give me your inner side

Pas besoin que tu me parles pendant des heures

I don't need you to speak to me for hours

Si ce que tu me dis ne vient pas du cœur

If what you say doesn't come from heart

Tu perds ton temps, tu me fais perdre le mien

You waste your time and make me waste mine

Tu fais semblant mais tu n’exprimes rien

You pretend but you don't express anything

Car tu ne dis que ce que tu veux bien

'Cause you only tell what you want

Donne-moi juste un peu de vérité (bis)

Give me just a bit of truth (x 2)

Je ne veux pas de cette évolution

I don't want this evolution

Qui cachent les racines de notre destruction

Which hides the roots of our destruction

Je ne veux pas non plus de ta compétition

I don't either want your competition

Qui n’apporte que haine, jalousie, division

Which only brings hatred, jealousy and division

Tu perds ton temps tu me fais perdre le mien

You waste your time and make me waste mine

Avec ta vie de pertes et de gains

With your life of gains and losses

Où les premiers seront derniers demain

In which the first will be last tomorrow

Donne moi juste un peu de vérité (bis)

Give me just a bit of truth (x 2)

Si le monde entier enlevait son masque

If all the world removed its mask

Si on pouvait sortir de nos carapaces

If we could move out of our carapaces

Se voir vraiment vraiment comme on est

See us each other as we really are

Je crois qu’on serait presque sauvés

I think we would be nearly saved

Avec juste un peu de vérité

With just a bit of truth

Donne moi juste un peu de vérité (bis)

Give me just a bit of truth (x 2)

0 109 0 Administrator

No comments!

Add comment