Translation of the song Genug ist nicht genug artist Konstantin Wecker

German

Genug ist nicht genug

English translation

Enough Is Not Enough

Dass der Himmel heut' so hoch steht

No, it can not be an error,

Kann doch wirklich kein Versehen sein

that today the skies are bright and high.

Und es ist berstimmt kein Zufall

And it's not by chance, for sure,

Dass die Lichter sich vom Dunst befrei'n!

that the morning lights defeat the haze.

Ich sitz' regungslos am Fenster

Motionless I'm sitting at my window,

Ein paar Marktfrau'n fangen sich ein Lächeln ein –

and some market women catch my smile.

Irgendwo da draußen pulst es

Somewhere out there, this pulsation,

Und ich hab' es satt, ein Abziehbild zu sein!

and I'm sick of being a decal.

Nichts wie runter auf die Straße

I must rush down to the street,

Und dann renn' ich jungen Hunden hinterher –

and then run after young doggies all the time -

An den Häusern klebt der Sommer

Summer's sticking to the houses,

Und die U-Bahnschächte atmen schwer!

subway shafts are breathing hard!

Dieser Stadt schwillt schon der Bauch

The belly of this city's swelling,

Und ich bin zum großen Knall bereit –

and I'm ready for the big bang now,

Auf den Dächern hockt ein satter Gott

and a smug god on the rooftops

Und predigt von Genügsamkeit!

is preaching 'bout frugality.

Genug ist nicht genug

Enough is not enough,

Ich lass' mich nicht belügen

by no means I'll be fooled.

Schon Schweigen ist Betrug –

And silence is a fraud,

Genug kann nie genügen!

enough never can suffice.

Viel zu lange rumgesessen –

Sat around for far too long now,

Über'm Boden dampft bereits das Licht –

and the light is steaming 'bove the ground.

Jetzt muss endlich was passieren

Something's got to happen finally,

Wil sonst irgendwas in mir zerbricht!

or something will burst inside me.

Dieser Kitzel auf der Zunge –

That tickle on my tongue,

Selbst das Abflußwasser schmeckt nach Wein

even the sewage tastes like wine.

Nochmal kurz den Mund geleckt

I just quickly lick my lips,

Und dann tauch' ich ins Gewühl hinein!

then I dive into the busy crowd.

Komm wir brechen morgen aus

Let's escape tomorrow, and

Und dann stellen wir uns gegen den Wind –

together we will stand against the wind.

Nur die Götter geh'n zugrunde

Only ancient gods will perish,

Wenn wir endlich gottlos sind!

when we're godless in the end.

Auf den ersten Rängen preist man

As diligent as always,

Dienstbeflissen und wie immer die Moral

on the first ranks morality is praised,

Doch mein Ego ist mir heilig

but my ego's sacrosanct,

Und ihr Wohlergehen ist mir sehr egal!

I don't care a bit about their fate.

Genug ist nicht genug

Enough is not enough,

Ich lass' mich nicht belügen

by no means I'll be fooled.

Schon Schweigen ist Betrug –

And silence is a fraud,

Genug kann nie genügen!

enough never can suffice.

No comments!

Add comment