Was ich an dir mag
What I like about you
Was ich an dir mag, ist unbeschreibbar
What I like about you is indescribable
ist ein ungeschriebenes Gedicht
It´s a unwritten poem
besser ich beschränke mich aufs Staunen
It´s better I pick my battles to marvel
mag dich weiter und erklär dich nicht.
I'll continue liking you and won't explain you
Was ich an dir mag, ist das Geheime
What I like about you is the secret
jedes Wort zu viel ist schon Gefahr
Every word too much is already a risk
denn so schnell verfällt ins Allgemeine
Because what was so
was zuvor so ganz besonders war.
very special before quickly becomes too general
Ist es deine Stimme, sind es deine Hände
Is it your voice? Is it your Hands?
ach - dein ganzes Wesen fesselt mich
Well, your whole being captivates me
um dich zu beschreiben, bräuchte es Bände
To describe you, it'd take volumes of books
besser sag ich schlicht: Ich liebe dich.
It's better if I just simply say: I love you!
Was ich an dir mag, ist ohne Frage
What I like about you, it´s without any questions
auch ein Teil von dem, was in mir ist
Also a part of what's within me
was ich mir erhoffe, auch was ich beklage,
That what I hope for, also what I moan for
alles was man an sich selbst vermisst.
Everything that I'm missing within myself
Manchmal ist's dein Gang
Sometimes it´s the way you walk
und manches Mal dein Lachen
And sometimes it´s your laughing
manchmal deine Frechheit, deine Wut.
Sometimes it´s your impudence, sometimes your rage
Eins ist nicht genug - was soll ich machen,
One description is not enough – What should I do?
was ich an dir mag: Du tust mir gut.
What I like about you: Your way of being is good to my soul
Was ich an dir mag, ist das Geheime
What I like about you is the secret
jedes Wort zu viel ist schon Gefahr
Every word too much is already risk
denn so schnell verfällt ins Allgemeine
Because it´s become general too fast
was zuvor so ganz besonders war.
That was has been so very especial before