Translation of the song 僕、実は artist Shishamo

Japanese

僕、実は

English translation

Actually, I...

最近落ち込み気味の君 話題はもっぱら別れたあの子

Recently the you that is feeling sad is solely talking about that girl that splited up

毎晩僕の携帯は 君のため息をひたすら届ける

Every night my cell sends anything but your sigh

そのうち涙声の君「情けないよな」なんて笑って

Sooner or later, the you with tearful voice will laught something like That's pathetic!

「聞いてくれてありがと」なんて 僕との電話を無理矢理終える

or Thanks for listening at me. I will finish the cell that is with me off

でもね、ごめん、僕実は 黙ってたけど、

However, I apologize... Actually, I have been quiet,

僕、実は

Actually, I...

いつかは言わなきゃいけないね

Someday I will must say it

時間は解決しちゃくれないよ

The time will decide for us

最低なのはわかってるけど どちらか一つは選べないんだ

The worst was that I comprehended... That you can't decide either one or the other

だから、ごめん、いまのこと 君には全部、黙っとく

So, sorry for this... For letting you totally in silence

仕方がないのさ 僕だって同じ ただあの子のこと好きなだけ

You know that it's inevitable. It's the same even for me. It's just that you liked that girl

仕方がないのさ 僕のせいじゃない 選んだのはあの子なんだから

You know that it's inevitable. It's not my fault. Beacuse the chosen one was that girl

仕方がないのさ 君といるよりも あの子は幸せそうなんだよ

You know that it's inevitable. It's better than being with you. That girl looks happy

仕方がないのさ フラフラしてた

You know that it's inevitable. I was dizzy

君が結局悪いのさ だから僕のこと、許してくれよ

After all you were the villain. So I forgive you

No comments!

Add comment