Solo me llamas cuando estás sola
You only call me when you're alone
enviándome mensajes a estas horas
Sending me messages at these hours
no quiero hacerle caso a lo que rumoran
I don't want to listen to what they rumored
te fuiste de volumen y te comió la aurora
You went out of volume and the dawn ate you
Dónde nos cogió la aurora yo te besé
Where the dawn took us, I kissed you
nos fuimos al mirador a ver amanecer
We went to the viewpoint to see sunrise
ese brillo de tus ojos que ya no ves
That glow in your eyes that you don't see anymore
yo que estaba tan tranquilo pero me enredé, me enredé
I was so calm, but I got tangled up, I got tangled up
Anoche te, te dejé razón cuando te llamé
Last night, I left you reason when I called you
dejé el corazón no te buscaré
I left the heart, I won't look for you
por la estación donde te dejé
On the station where I left you
Dónde nos cogió la aurora yo te besé
Where the dawn took us, I kissed you
nos fuimos al mirador a ver amanecer
We went to the viewpoint to see sunrise
ese brillo de tus ojos que ya no ves
That glow in your eyes that you don't see anymore
yo que estaba tan tranquilo pero me enredé, me enredé
I was so calm, but I got tangled up, I got tangled up
Solo me llamas cuando estás sola
You only call me when you're alone
enviándome mensajes a estas horas
Sending me messages at these hours
no quiero hacerle caso a lo que rumoran
I don't want to listen to what they rumored
te fuiste de volumen y te comió la aurora
You went out of volume and the dawn ate you
Ey mano, yo estoy chevere
Hey hand, I'm cool
lo que fue, fue como un TBT
What it was, it was like a TBT
pero te picas como la ET
But you bite like ET
pegamos pa una finca a fumar DMT
We hit a farm to smoke DMT
Reina yo no quiero que cojas la comba
Queen, I don't want you to take the rope
pero si la tiene que pensar hágale combas
But if you have to think about it, do it
dice que no quiere pero me tira la honda
She says she doesn't want to, but she toss me
tus ojos me hablan, tu boca me mira
Your eyes speak to me, your mouth looks at me
el momento confía
The moment trusts
la vibra no miente, yo sé que te tramas
The vibe doesn't lie, I know what are you up to
Solo me llamas cuando estás sola
You only call me when you're alone
enviándome mensajes a estas horas
Sending me messages at these hours
no quiero hacerle caso a lo que rumoran
I don't want to listen to what they rumored
te fuiste de volumen y te comió la aurora
You went out of volume and the dawn ate you
Dónde nos cogió la aurora yo te besé
Where the dawn took us, I kissed you
la ciudad más hermosa del pueblo
The most beautiful city in town