Que no me vaya si te quiero
Don't leave if I love you
¿Qué sabes si vas a cambiar?
What do you know if you are going to change?
El problema es que no creo
The problem is that I don't believe
Ni cuando dices la verdad
Not even when you tell the truth
Ingenuidad es pensar que es bueno
Naivety is to think it's good
Un amor que te hace sufrir
A love that makes you suffer
Es calmar la sed con veneno
It's quenching thirst with poison
Es bajar queriendo subir
It's go down wanting to go up
No le echemos más leña al fuego
Let's not add more oil to the fire
Es un adiós, no es un hasta luego
It's a goodbye, it's not a see you later
Y ya verás que es lo mejor para los dos
And you'll already see that is best for both of us
Te puedo querer desde aquí hasta el cielo
I can love you from here to heaven
Me puedo quedar llorando un aguacero
I can keep crying a downpour
No seguir en las mismas, no seguir como ayer
Don't continue in the same, don't continue like yesterday
Con esa mala manera que tú tienes de querer
With that bad way to love that you have
Prefiero empezar otra vez desde cero
I prefer to start again from zero
De ahora en adelante voy a ser yo primero
From now on I will be the first
No seguir en las mismas
Don't continue in the same
Con esa extraña mala manera de quererme
With that strange bad way to love me
Te quiero desde aquí hasta el cielo
I love you from here to heaven
Yo a ti te bajó un montón de estrellas
I lower a lot of stars for you
Pero aprendí a quererme a mi primero
But I learned to love myself first
Y no ser un preso de tus huellas
And not be a prisoner of your tracks
Si somos más sinceros
If we are more sincere
Y nos hacemos daño, eso tiene que acabar
And we hurt ourselves, that has to end
Ingenuidad es pensar que es bueno
Naivety is to think it's good
Un amor que te hace sufrir
A love that makes you suffer
Es calmar la sed con veneno
It's quenching thirst with poison
Es bajar queriendo subir
It's go down wanting to go up
No le echemos más leña al fuego
Let's not add more oil to the fire
Es un adiós, no es un hasta luego
It's a goodbye, it's not a see you later
Y ya verás que es lo mejor para los dos
And you'll already see that is best for both of us
Te puedo querer desde aquí hasta el cielo
I can love you from here to heaven
Me puedo quedar llorando un aguacero
I can keep crying a downpour
No seguir en las mismas, no seguir como ayer
Don't continue in the same, don't continue like yesterday
Con esa mala manera que tú tienes de querer
With that bad way to love that you have
Prefiero empezar otra vez desde cero
I prefer to start again from zero
De ahora en adelante voy a ser yo primero
From now on I will be the first
No seguir en las mismas
Don't continue in the same
Con esa extraña mala manera de quererme
With that strange bad way to love me
(Con esa extraña mala manera de quererme
(With that strange bad way to love me
Con esa extraña mala manera de quererme)
With that strange bad way to love me)