Translation of the song Mala manera artist Juanes

Spanish

Mala manera

English translation

Bad way

[Intro]

[Intro]

Que no me vaya si te quiero

Don't leave if I love you

¿Qué sabes si vas a cambiar?

What do you know if you are going to change?

El problema es que no creo

The problem is that I don't believe

Ni cuando dices la verdad

Not even when you tell the truth

[Pre-Coro]

[Pre-Chorus]

Ingenuidad es pensar que es bueno

Naivety is to think it's good

Un amor que te hace sufrir

A love that makes you suffer

Es calmar la sed con veneno

It's quenching thirst with poison

Es bajar queriendo subir

It's go down wanting to go up

No le echemos más leña al fuego

Let's not add more oil to the fire

Es un adiós, no es un hasta luego

It's a goodbye, it's not a see you later

Y ya verás que es lo mejor para los dos

And you'll already see that is best for both of us

[Coro]

[Chorus]

Te puedo querer desde aquí hasta el cielo

I can love you from here to heaven

Me puedo quedar llorando un aguacero

I can keep crying a downpour

No seguir en las mismas, no seguir como ayer

Don't continue in the same, don't continue like yesterday

Con esa mala manera que tú tienes de querer

With that bad way to love that you have

Prefiero empezar otra vez desde cero

I prefer to start again from zero

De ahora en adelante voy a ser yo primero

From now on I will be the first

No seguir en las mismas

Don't continue in the same

Con esa extraña mala manera de quererme

With that strange bad way to love me

[Verso 1]

[Verse 1]

Te quiero desde aquí hasta el cielo

I love you from here to heaven

Yo a ti te bajó un montón de estrellas

I lower a lot of stars for you

Pero aprendí a quererme a mi primero

But I learned to love myself first

Y no ser un preso de tus huellas

And not be a prisoner of your tracks

Si somos más sinceros

If we are more sincere

Y nos hacemos daño, eso tiene que acabar

And we hurt ourselves, that has to end

[Pre-Coro]

[Pre-Chorus]

Ingenuidad es pensar que es bueno

Naivety is to think it's good

Un amor que te hace sufrir

A love that makes you suffer

Es calmar la sed con veneno

It's quenching thirst with poison

Es bajar queriendo subir

It's go down wanting to go up

No le echemos más leña al fuego

Let's not add more oil to the fire

Es un adiós, no es un hasta luego

It's a goodbye, it's not a see you later

Y ya verás que es lo mejor para los dos

And you'll already see that is best for both of us

[Coro]

[Chorus]

Te puedo querer desde aquí hasta el cielo

I can love you from here to heaven

Me puedo quedar llorando un aguacero

I can keep crying a downpour

No seguir en las mismas, no seguir como ayer

Don't continue in the same, don't continue like yesterday

Con esa mala manera que tú tienes de querer

With that bad way to love that you have

Prefiero empezar otra vez desde cero

I prefer to start again from zero

De ahora en adelante voy a ser yo primero

From now on I will be the first

No seguir en las mismas

Don't continue in the same

Con esa extraña mala manera de quererme

With that strange bad way to love me

[Outro]

[Outro]

(Con esa extraña mala manera de quererme

(With that strange bad way to love me

Con esa extraña mala manera de quererme)

With that strange bad way to love me)

No comments!

Add comment