Ya no tengo sufrimiento
I’ve got no more suffering
Ya no tengo quien me mienta
I’ve got no one left to lie to me
Ya no tengo a quien contarle lo que tengo en mi cabeza
I’ve got no one left to whom I can say what’s (going on) in my head
Ya no siento desconfianza
I don’t feel distrust anymore
Ya no siento más violencia
I don’t feel violence anymore
Ya no siento que mi vida valga menos que tu ausencia
I don’t feel anymore that my life is worth less than your absence
Ya no me importa tu destino
I don’t care about your destiny anymore
Ya solo quiero hallar el mio
I just want to find mine
Ya no me asombra tu existencia
your existence doesn’t astonish me anymore
Ya no me asombra nada (nada)
nothing astonishes me anymore (nothing)
Ya no tengo que explicar
I’ve got nothing to explain
Ya no tengo quien me juzgue
I’ve got no one who may judge me
Ya no tengo a quien pedirle una opinión sobre mi vida
I’ve got no one left to whom I could ask an opinion on my life
Ya no siento el alma ciega
I don’t feel my soul is blind anymore
Ya no siento el alma muerta
I don’t feel my soul is dead anymore
Ya no siento que mi vida valga menos que tu ausencia
I don’t feel anymore that my life is worth less than your absence
Ya no me importa tu destino
I don’t care about your destiny anymore
Ya solo quiero hallar el mio
I just want to find mine
Ya no me asombra tu existencia
your existence doesn’t astonish me anymore
Ya no me asombra nada (nada)
nothing astonishes me anymore (nothing)
Para mi ya no existes... tiempo
For me you don’t exist anymore... time
Para mi ya no existes
for me you don’t exist anymore
Para mi ya no queda (nada)
There’s nothing left for me (nothing)
Para mi ya no queda nada
there’s nothing left for me