Como la primavera que despierta la razón del día,
When Spring awakens the day's reason,
Así es de inmenso tu amor.
immense like that, it's my love [for you]
Como una noche que me arropa y me rebosa de alegría.
Like the night that embraces me and radiants me with joy
Como el silencio que difundes cuando callas y me miras,
Like the silence you diffuse when you're quiet and your eyes are on me,
Así es de inmenso tu amor.
immense like that, it's my love [for you]
Como el café temprano donde mojo el pan de cada día.
like the morning coffee where I dip my daily bread
Conjugando las estrellas,
Conspiring the stars,
Coronando el firmamento,
crowning the firmament,
Derritiendo mis palabras con tu voz…
my words are melting with your voice
como un lenguaje indescifrable que me enseña y me da vida,
Like an indecipherable language that brings something new and gives me life,
así es de inmenso tu amor,
immense like that, it's my love [for you]
como una luz que resplandece y me ilumina cada día
like a light that shines and brighten me up every day
Conjugando las estrellas,
Conspiring the stars,
Coronando el firmamento,
crowning the firmament,
Derritiendo mis palabras con tu voz…
my words are melting with your voice
Y tú eres el alba que despierta mi luz,
and you, you are the dawn that awakens my light,
El parlamento de mis noches y tú…
the parliament of my nights and you ....
El violonchelo de este adagio en azul,
the violoncello of this adage in blue
Lluvia y verano eres tú.
rain and summer, you are
El horizonte de mi norte y mi sur,
my north and south horizon,
El calendario de mis besos de tul,
the calendar of my tulle kisses
Lo que poseo y lo que tengo eres tú,
all I have, it's you
Todo en mi vida eres tú.
you're my everything
Como la primavera que despierta la razón del día,
When Spring awakens the day's reason,
Así es de inmenso tu amor.
immense like that, it's my love [for you]
Como una noche que me arropa y me rebosa de alegría.
Like the night embrace me and radiants me with joy
Conjugando las estrellas,
Conspiring the stars,
Coronando el firmamento,
crowning the firmament,
Derritiendo mis palabras con tu voz…
my words are melting with your voice
Y tú eres el alba que despierta mi luz,
and you, you are the dawn that awakens my light,
El parlamento de mis noches y tú…
the parliament of my nights and you ....
El violonchelo de este adagio en azul,
the violoncello of this adage in blue
Lluvia y verano eres tú.
rain and summer, you are
El horizonte de mi norte y mi sur,
my north and south horizon,
El calendario de mis besos de tul,
the calendar of my tulle kisses
Lo que poseo y lo que tengo eres tú.
all I have, it's you
Como el silencio que difundes cuando callas y me miras,
Like the silence you diffuse when you're quiet and your eyes are on me,
Así es de inmenso tu amor.
immense like that, it's my love [for you]
Como el café temprano donde mojo el pan de cada día.
like the morning coffee where I dip my daily bread
Conjugando las estrellas,
Conspiring the stars,
Coronando el firmamento,
crowning the firmament,
Derritiendo mis palabras con tu voz…
my words are melting with your voice
Y tú eres el alba que despierta mi luz,
and you, you are dawn that awakens my light,
El parlamento de mis noches y tú…
the parliament of my nights and you ....
El violonchelo de este adagio en azul,
the violoncello of this adage in blue
Lluvia y verano eres tú.
rain and summer, you are
El horizonte de mi norte y mi sur,
my north and south horizon,
El calendario de mis besos de tul,
the calendar of my tulle kisses
Lo que poseo y lo que tengo eres tú,
all I have, it's you
Todo en mi vida eres tú.
you're my everything