Cómo estar sin ti
As to be without you
Si busco en el amanecer tu compañía
If I look for your company in dawn
Si yo solo no quiero encender la luz del día
If I just dont want to turn off the light of day
Si todavía no te dejo de querer
If still I don't cease to want you
Cómo estar sin ti
As to be without you
Si mi alma no puede fingir que te ha cambiado
If my soul can't pretend that it changed you
Si otros besos me hicieron sentir que eran tus labios
If the other kisses make me feel that they were your lips
Si te he extrañado
If I have missed you
Si te haz llevado entre tus manos tantas cosas que había en mí
If you carried in your hands a lot of things that I had mine
Si tú tienes la fuerza en mis latidos
If you have the strength in my heartbeats
Si tienes la certeza de mis dudas
If you have certainty of my doubt
Y el tiempo que en los dos se hacía infinito
And the time became infinitve in both of us
Besándonos al borde de la luna
Kissing edge of the moon
Robaste un corazón enloquecido
You stole a heart that is berserk
A un ciego de tu amor que ve contigo
To a blind of your love that see with you
Si aún tienes tanto de mí
If you still have my point
Cómo voy a estar sin ti
As I am going to be without you
Cómo estar sin ti
As to be without you
Si despierto muriendo de sed
If I wake up dying of thirst
Por tu mirada
For your glance
Si hasta sueño contigo mujer
If until I dream with you women
Que duele el alma
That hurts the soul
Y nada cambia
And nothing changes
Si te haz llevado entre tus manos
If you carried in your hands
Tantas cosas que perdí
A lot of things that I lost
Si tú tienes la fuerza en mis latidos
If you have strength in my heartbeats
Si tienes la certeza de mis dudas
If you have certainty of my doubt
Y el tiempo que en los dos se hacía infinito
And the time became infinitve in both of us
Besándonos al borde de la luna
Kissing edge of the moon
Robaste un corazón enloquecido
You stole a heart that is berserk
A un ciego de tu amor que ve contigo
To a blind of your love that see with you
Si aún tienes tanto de mí
If you still have my point
Cómo estar sin ti
As to be without you
No, no puedo estar sin ti
No, I can't be without you
Si tú tienes la fuerza en mis latidos
If you have strength in my heartbeats
Si tienes la certeza de mis dudas
If you have certainty of my doubt
Y el tiempo que en los dos se hacía infinito
And the time became infinitve in both of us
Besándonos al borde de la luna
Kissing edge of the moon
Robaste un corazón enloquecido
You stole a heart that is berserk
A un ciego de tu amor que ve contigo
To a blind of your love that see with you
Si aún tienes tanto de mí
If you still have my point
Cómo voy a estar sin ti
As I am going to be without you
Cómo voy a estar sin ti
As I am going to be without you