Vom Knochen drückt sich unter Qualen,
From bone it presses, under great torture,
Das Fleisch in Richtung Sonnenstrahlen.
the meat, towards the rays of sun.
S bäumt sich auf und wütet schwer,
It rears up and rampages heavily,
Verformt die Haut und spannt so sehr.
deforms the skin and stretches greatly.
S beisst sich fest un zerrt an dir, zerreist die Haut wie ein Papier...
It locks it's bite and tears at you, rips your skin like paper...
S legt den Blick auf Herzen frei, verbündet sich mit heuchelei,
It opens up the view to your heart, allies with hypocrisy,
S trennt den Manne von dem Weib und reisst die Liebe aus dem Leib...
it separates the man from woman and tears the love out of the body...
S stockt die Atmung, rast das Herz - der kalte Schweiss kühlt nur den Schmerz.
It stops the breathing, races the heart - the cold sweat cools only the pain.
Ein jeder kann es nachempfinden - wenn Furcht und Fleisch sich stumm verbinden.
Everybody can relate to it - when fear and flesh merge together mutely.
Ein Schritt nach vorne, zwei zurück die Angst sie lähmt dich, Stück für Stück...
A step forwards, two steps back; the fear it paralyzes you, step by step...
S beisst sich fest un zerrt an dir, zerreist die Haut wie ein Papier...
It locks its bite and tears at you, rips your skin like paper...
S legt den Blick auf Herzen frei, verbündet sich mit heuchelei,
It opens up the view to your heart, allies with hypocrisy,
S trennt den Manne von dem Weib und reisst die Liebe aus dem Leib...
it separates the man from woman and tears the love out of the body...
Die Angst lässt ab von Menschenhaut, wenn Fleischsubstanz auf Knochen baut...
The fear lets go of human skin, when the substance of flesh builds upon bone...
Was einmal gilt als tief vereint, wird auch nicht durch die Furcht entzweit...
What once was known as deeply linked, will not be separated even by fear...
S zählt der Glauben, zählt der Mut und die Verbindung durch das Blut...
Faith is what counts, and courage and the link through blood...
Drum sei gewiss das eines zählt Vertrauen durch die Paarung lebt...
That's why you can be sure of one thing; trust lives on through coupling...
Das Fleisch liegt da zutiefst geschändet - vom Knochen hats sich abgewendet.
The flesh lays there; horribly defiled - It turned its back on the bone.
Die Einigkeit von Furcht gebrochen - was ist das Fleisch schon ohne Knochen?
The union through fear was broken - what is the flesh without bones?
Misstrauen ist das Seelengift, das sich in manches Fleisch reinfrisst
Distrust is the poison of the soul, that eats into a many flesh.
S löst die Faser und Struktur, und ewiglich den Herzensschwur,
It loosens fiber and structure, and forever the heart's promise.
So ist dann dem Verfall geweiht was einst erschuf die Zweisamkeit...aus Einsamkeit.
So then is doomed to rot, what once created togetherness... from loneliness.