Translation of the song Guardián de tus sueños artist Amaury Gutierrez

Spanish

Guardián de tus sueños

English translation

Guardian of your dreams

Quiero perderme en tu cuerpo 

I want to lose myself in your body

Hundirme entre tus cintura 

Plunge in between your waist

Atarme a tus labios rojos 

Tie myself to your red lips

Tu eres la fruta madura 

You are the ripened fruit

Voy a pactar con el tiempo 

I'll make a pact with Time

Y detenerme en tu piel 

And stop on your skin

Robarme tus lindos ojos confundirme con tu ser 

Steal your pretty eyes, confuse my being with yours

Quiero pintarte de besos 

I want to paint you with kisses

Llenarme de tu ternura 

Fill myself with your tenderness

Ser el guardián de tus sueños el que sana tu amargura 

To be the guardian of your dreams, the one that heals your bitterness

Voy a cubrir con mi aliento tu cuerpo al amanecer 

At dawn I will cover your body with my breath

Te amare con ritmo lento hasta hacerte estremecer 

I will love you in a slow rhythm until I make you shiver

Probar tu miel 

Taste your honey

Cabalgar en tu figura 

Ride your body

Sumergirme en tu dulzura y amarte a desfallecer 

Plunge in your sweetness and love you until you falter

Besar tu piel hasta perder la cordura 

Kiss your skin until I lose my sanity

Llevarte hasta la locura y desbordar de placer 

Take you to insanity and make you overflow with pleasure.

Uyyyyy!! 

Uyyyyy!!

(Bésala de corazón para ti mi cielo) 

(Kiss her from the heart, for you my darling)

Oooopaaa!!! 

Oooopaaa!!! 

Hayyyy!! 

Hayyyy!! 

Serás la luz de mi canto darás vida a mi aventura 

You'll be the light of my song, you'll give life to my adventure

También serás mi remanso y mi fuente de agua pura 

You will also be my haven and my source of pure water

Voy a beber de tu encanto hasta detener mi sed 

I'll drink from your charm until I quench my thirst

Por ti estoy que ya no aguanto sin tu amor no se que hacer 

For you I can't hold it no longer, without your love I don't know what to do.

Probar tu miel 

Taste your honey

Cabalgar en tu figura 

Ride your body

Sumergirme en tu dulzura y amarte a desfallecer 

Plunge in your sweetness and love you until you falter

Besar tu piel hasta perder la cordura 

Kiss your skin until I lose my sanity

Llevarte hasta la locura y desbordar de placer 

Take you to insanity and make you overflow with pleasure.

Ooopaaa!! 

Ooopaaa!! 

Hayayay!! 

Hayayay!! 

Dice!!!! 

Say!!!! 

Ouuuu!! 

Ouuuu!! 

Vuelva! 

Come back! 

(Que se llene mi boca con la miel de tus besos y que sepas mi niña hermosa que por ti me muero) 

(Let my mouth be filled with the honey of your kisses and you know my beautiful girl that for you I'm dying)

Hay que se llene mi boca, con esa miel de tus labios esos labios que provocan, por eso quiero besarlos 

Hay, let my mouth be filled with that honey from your lips, those enticing lips, that's why I want to kiss them.

(Que se llene mi boca con la miel de tus besos y que sepas mi niña hermosa que por ti me muero)

(Let my mouth be filled with the honey of your kisses and you know my beautiful girl that for you I'm dying)

Lo que yo siento por ti es una cosa bonita desde que te conocí sueño contigo mi vida 

What I feel for you is something beautiful, since I've met you, I dream of you my love.

(Que se llene mi boca con la miel de tus besos) 

(Let my mouth be filled with the honey of your kisses)

Que se llene mi boca con esa miel de tus besos 

Let my mouth be filled with that honey from your kisses

(Que se llene mi boca con la miel de tus besos) 

(Let my mouth be filled with the honey of your kisses)

Y es que yo quiero probar tu miel quiero sentir tu piel. 

And it's just that I want to taste your honey, I want to feel your skin.

Opaaa!!

Opaaa!!

No comments!

Add comment