Cobrando el deseo su cuerpo ejercía
Getting paid for desire, her body would work
Como el pasaporte de sus ambiciones
As the passport to her ambitions,
Y en la cacería de sus posiciones
And in the hunt for her positions
Razones de amor no la detendrían
Motives of love wouldn't stop her;
El tiempo gastaba llenando su cofre
She spent her time filling her treasure chests
Y su alma moría
And her soul was dying.
Yo llegue a su historia cuando parecia
I arrived to her story when it seemed
Que podía darle lo que le faltaba
That I could give her what she was missing,
Pero yo soy poco, si se quiere todo
But I'm very little, when you want it all
Y por mas que diera nunca le alcanzaba
And no matter how much I'd give, it wasn't enough for her
Su alma no se llena de alcancías vacías
Her soul doesn't get filled by empty piggy banks
Y de intenciones buenas
Or good intentions.
Y escapo de las llamadas del amor
And she escaped from love's calling,
Se perdió poniendo precio a su querer
Got lost by putting a price to her affections,
Hoy no alcanzan las riquezas
Today there's not enough fortunes
Posiciones ni promesas
Neither positions nor promises
Pa' curar la soledad de esa mujer
That can cure the loneliness of that Woman
Y escapo de las llamadas de mi amor
And she escaped from the calls of my love,
Se perdió poniendo precio a su querer
Got lost by putting a price to her love
Hoy no alcanzan las riquezas
Today there's not enough fortunes
Posiciones ni promesas
Neither positions nor promises
Pa' curar la soledad de esa mujer
That can cure the loneliness of that Woman.
Y escapo de las llamadas de mi amor
And she escaped from the calls of my love,
Se perdió poniendo precio a su querer
Got lost by putting a price to her love
Hoy no alcanzan las riquezas
Today there's not enough fortunes
Posiciones ni promesas
Neither positions nor promises
Pa' curar la soledad de esa mujer
That can cure the loneliness of that Woman
De esa mujer
Of that Woman.