Translation of the song Плакали вербы artist Kalevala (Russia)

Russian

Плакали вербы

English translation

Willows cried (Плакали вербы)

Не смотри в мою сторону волком

Don't look at me like a wolf,

Тьма ночная у порога,

Darkness of the night is at the threshold

Одиноким и без стаи

It is like a lonely black guest

Вороватым чёрным гостем...

Thievish and out of the pack.

Виноватый - пусть осудит

Who is guilty - let him to judge

Виноватый - оклевещет

Who is guilty - will slander

Что мне было – не узнает

They will not know how much I suffered

Как стареет год за десять ...

and how to grow old, every year as ten.

Расстелил у подножия гор папоротник медвежьей шкурой

He spread out the fern at the mountain foot

Да рядил горемыку зарницей-красой,

Like bear's fell

А меня - проклятою дурой!!

And made a poor creature to be a beautiful lightning

Да кикиморе бусы дарил серебра….

And me - a damned silly woman!

Так уходила дарящая светом любовь -

And gave silver beads to kikimora...

От добра искала добра.

And love that gave light to me was going away,

Сердце моё потерей обвыкло,

My heart was gripped with loss

А болота полны поздней черникой.

And bogs were full with late blueberry

Ночь догорает тающим эхом,

Night burns with the melting echo

Прячет горе людское - рассвету потеха!

And hides the people's grief - it's fun for the dawn!

Снился мне сон будто друг мой верный

I dreamed a dream about my faithful friend

Пропадал-тонул, да плакали вербы,

he was disappearing, drowning, and willows cried,

А судьба рвалась черной нитью -

and destiny was breaking as a black thread

Но как аукнулось - так откликнется!

But as the call so the echo!

Разбросал у подножия гор папоротник медвежьей шкурой

He spread out the fern at the mountain foot

Обрядил горемыку зарницей красой,

Like bear's fell

А меня - проклятою дурой...

And made a poor creature to be a beautiful lightning

Да кикиморе бусы дарил серебра….

And me - a damned silly woman!

Так уходила дарящая светом любовь

And gave silver beads to kikimora...

От добра искала добра.

And love that gave light to me was going away -

0 101 0 Administrator

No comments!

Add comment