Translation of the song C'était mon copain artist Gilbert Bécaud

French

C'était mon copain

English translation

He was my buddy

J'avais un seul ami

I had an only friend

Et on me l'a tué

And they killed him

Il était plus que lui

He was more than himself

Il était un peu moi

He was more than myself

Je crois qu'en le tuant

I think that when they killed him

On m'a aussi tué

They killed me too

Et je pleure la nuit

And I cry at night

Mais on ne le sait pas

But they don't know it

C'était mon copain

He was my buddy

C'était mon ami

He was my friend

Pauvre vieux copain

Poor old buddy

De mon humble pays

From my humble country

Je revois son visage

I see his face again

Au regard généreux

With his generous eyes

Nous avions le même âge

We were the same age

Et nous étions heureux

And we were happy

Ami, mon pauvre ami

Friend, my poor friend

Reverrai-je jamais

Will I ever see

Ton sourire gentil

You kind smile again

Parmi l'immensité ?

Among the vastness?

C'était mon copain

He was my buddy

C'était mon ami

He was my friend

J'écoute la ballade

I listen to the ballade

De la Mort, de la Vie

Of Death, of Life

Le vent de la frontière

The border's wind

Veut consoler mes pleurs

Want to console my tears

Mais l'eau de la rivière

But the water's river

A d'étranges couleurs

Carries strange colors

Cependant, dans les bois

However, in the woods

Un mystérieux concert

A mysterious chorus

M'a dit qu'il faut garder

Told me to keep

L'espoir à tout jamais

Hope forever

Car ceux qui ont bâti

For those who built

Ensemble un univers

A universe together

Se retrouveront tous

Will meet each other again

Puisqu'ils l'ont mérité

For they deserved it

Ô, mon vieux camarade

Oh, my old mate

Mon copain, mon ami

My buddy, my friend

Parmi les terres froides

Among the cold lands

Je te parle la nuit

I talk to you at night

Et ton pesant silence

And your heavy silence

Est un mal si cruel

I such a cruel evil

Que j'entends ta présence

That I hear your presence

Parfois au fond du ciel

Sometimes at the bottom of the sky

No comments!

Add comment