Il faut marcher, beaucoup marcher
You've gotta walk
Pour aller où je vais
You've gotta walk, walk a lot
Des fois je voudrais m'arrêter
To go where I go
Je défais mes paquets
Sometimes I'd like to stop,
Et je repars le lendemain
I unpacked my bag
Ma valise à la main
and I set off again the next dag,
Ce n'est pas encore cette fois
Suitcase in my hand
Que je serai chez moi
It's still not this time
Où que je sois y a trop de rues
Where I am there's a lot of roads
Et trop de pas perdus
Too many wasted efforts
Et si quelqu'un me tend la main
and If someone reaches out their hand
Ce n'est jamais pour rien
It's never for nothing
Alors je pars le lendemain
So I leave the next day
Ma valise à la main
Suitcase in hand
Pardon de vous avoir dérangée
Sorry to have disturbed you
Je ne fais que passer
I'm just passin' through
Pourtant un jour j'aurai à moi
though one day I'll have
Un lit toujours le même
my own bed, always the same one
Et je dormirai dans les bras
and I'll sleep in the arms
D'une femme, toujours la même
Of a woman, always the same
Qui m'aime (×3)
who I love (3x)
M'aime (×2) qui m'aimera
Loves me (2x) who will love me
Il faut marcher, beaucoup marcher
You've got to walk, walk alot
Pour aller où je vais
To go where I do
Des fois je voudrais m'arrêter
Sometimes, I'd like to stop
Je défais mes paquets
I unpack my bags,
Et je repars le lendemain
I leave again the next day
Ma valise à la main
Suitcase in my hand
Peut-être la prochaine fois
Maybe the next time,
Je serais chez moi (×3)
I'll be at home.