Translation of the song La fille de Nathalie artist Gilbert Bécaud

French

La fille de Nathalie

English translation

Nathalie's Daughter

À Léningrad, l'hiver n'en finit pas

Winter never ends in Leningrad

Et nos glissades le long de la Neva

And our walks along the Neva

Nous font oublier le froid

Help us forget the cold

Est-ce qu'un jour tu reviendras?

Will you return one day?

À Leningrad, je vis avec maman

I'm living in Leningrad with my mom

Des camarades me sortent de temps en temps

Every now and then friends take me out

Au musée, au restaurant

To a museum, to a restaurant

Je viens d'avoir 19 ans

I've just turned 19

À Novgorod, j'entre à la faculté

I'll be going to university in Novgorod

Au mois d'Octobre, petite mère est effrayée

In October, mom's worried

Mais vous serez fier de moi

But you're gonna be proud of me

Quand j'aurai fini mon droit

Once I've finished my studies of the legal arts

Avec maman, quand le cœur est au gris

When we feel sad at heart, mother and I

Après le dîner, on se passe Nathalie

Listen to Nathalie after dinner

Ça la fait un peu pleurer

It makes her cry a little bit

Et moi ça me fait danser

And inspires me to dance

Rappelle-toi la place était vide

Remember, the Red Square was empty

Et dans ce temps-là, maman était guide

Back then, mother was a guide

Pouchkine elle en parle tout le temps

She keeps talking about Café Pouchkin incessantly

C'était son bon temps

Those were the days of her life

Je voudrais bien aller à Paris

I'd love to come to Paris

Voir les magasins et les rues la nuit

See the shops and the streets at night

Mais pour avoir un passe port

But getting a passport

Crois-moi c'est du sport

Is not that easy, believe me

À Leningrad, les longues nuits de Juin

In Leningrad, in long June nights

On se régale de rock américain

We enjoy American rock

On chante aussi tes succès

And sing of your success

En français et en anglais

In French and English

Envoie-nous des cartes postales

Send us postcards

De la Tour Eiffel, du Château de Versailles

Of the Eiffel Tower, Versailles Castle

Et une diapo couleurs

And color photos

De mes petites soeurs

Of my little sisters

Moi je t'envois une photo de moi

I'm sending you a picture of me

Ma jupe est trop longue

My skirt is too long

Mais ici c'est comme ça

But that's the style around here

Est-ce que je ressemble à maman

Do I look like mother did

Il y a 19 ans ?

19 years ago?

À Leningrad, tout le monde t'attend

In Leningrad, everybody's waiting for you

À Leningrad, c'est bientôt le printemps

In Leningrad, it will soon be spring

Si tu revenais avec lui

If you come back with him

Elle serait contente Nathalie

Nathalie will be so happy

No comments!

Add comment