Translation of the song La solitude, ça n'existe pas artist Gilbert Bécaud

French

La solitude, ça n'existe pas

English translation

There is no loneliness

La solitude ça n'existe pas (x4)

There is no loneliness (x4)

Chez moi il n'y a plus que moi

At home there's no other than me

Et pourtant ça ne me fait pas peur

And still, I'm not afraid

La radio, la télé sont là

There's the radio and the t.v.

Pour me donner le temps et l'heure

So I know the time and the weather

J'ai ma chaise au Café du Nord

I have my place at Café du Nord

J'ai mes compagnons de flipper

I have my flipper comrades

Et quand il fait trop froid dehors

And when it is too cold outside

J'ai les petites sœurs des cœurs

I have my little Sisters of the Sacred Heart

La solitude ça n'existe pas (x2)

There is no loneliness (x2)

Peut-être encore pour quelques loups

Maybe still for some wolves

Quelques malheureux sangliers

Some unfortunate wild boars

Quelques baladins, quelques fous

Some comedians, some fools

Quelques poètes dépassés

Some forgotten poets

Il y a toujours quelqu'un pour quelqu'un

There's always someone for somebody

Il y a toujours une société

There is always an association

Non, ce n'est pas fait pour les chiens

No, the Club Méditerranée

Le Club Méditerranée

Is not made for dogs

La solitude ça n'existe pas (x2)

There is no loneliness (x2)

Tu te trompes, petite fille

You are wrong, little girl

Si tu me crois désespéré

If you think I'm desperate

Ma nature a horreur du vide

My nature loathes the emptiness

L'univers t'a remplacée

The universe replaced you

Si je veux, je peux m'en aller

If I want, I can go away

A Hawaï, à Woodstock ou ailleurs

To Hawaii, to Woodstock, or wherever

Et y retrouver des milliers qui chantent

To find there thousands of others who sing

pour avoir moins peur

So they'll be less afraid

La solitude ça n'existe pas (x4)

There is no loneliness (x4)

No comments!

Add comment