Translation of the song Viens artist Gilbert Bécaud

French

Viens

English translation

Come

La pluie ne cesse de tomber

Rain keeps falling

Viens plus près ma mie

Come closer honey

Si l´orage te fait trembler

If the storm makes you shiver

Viens plus près ma mie

Come closer honey

Le vent qui chasse du ciel lourd

The wind that blows from the heavy sky

Les nuages gris

Grey clouds

Ne peut rien contre mon amour

Can't harm my love

Et toute la nuit....

And all night long...

Viens plus près, plus près de mon cœur

Come closer, closer to my heart

Là, tout contre moi

There, so close to me

Et si l´orage te fait peur

And if the storm frightens you

Dors entre mes bras

Sleep between my arms

Je t´embrasserai, te parlerai

I shall kiss you, shall talk to you

T'apporterai le réconfort

Shall cheer you up

Allez, allez, allez viens

Come on, let's go, let's go, let's go

Nous resterons là seuls ici-bas

We shall be alone on earth

Que toi et moi

Just you and me

Corps contre corps

Body to body

Allez, viens

Come on, let's go

Quand le soleil se lèvera je le sais trop bien

When the sun will rise I know too well

Comme la pluie tu partiras

Just like the rain you will leave

Quand on est si bien

When we are so good here

Viens, viens, viens, viens, viens

Come, come, come, come

Dans cette grange étendons-nous

In that barn let's lie down

Sur les blés mûrs

Among the ripened wheat

Le destin a des idées étranges

Destiny has weird ideas

Quand les éclairs déchirent l'azur

When lighting rips the skies

Vois, tu frissonnes, pourtant tu veux partir déjà

See, you shiver but still you want to go

Nous ne sommes attendus de personne,

Nobody is waiting for us

Et le ciel nous dit de rester là

And the sky tells us to stay

Tou dou dou dou dé....

Too doo doo doo day...

La pluie ne cesse de tomber

Rain keeps falling

Viens plus près ma mie

Come closer honey

Si l´orage te fait trembler

If the storm make you shiver

Viens plus près ma mie

Come closer honey

Le vent qui chasse du ciel lourd

The wind that blows from the heavy sky

Les nuages gris

Grey clouds

Ne peut rien contre mon amour

Can't harm my love

Et toute la nuit

And all night long

Viens plus près, plus près de mon cœur

Come closer, closer to my heart

Là, tout contre moi

There, so close to me

Et si l´orage te fait peur

And if the storm frightens you

Dors entre mes bras

Sleep between my arms

Je t´embrasserai, te parlerai

I shall kiss you, shall talk to you

T'apporterai le réconfort

Shall cheer you up

Allez, allez, allez viens

Come on, let's go, let's go, let's go

Nous resterons là seuls ici-bas

We shall be alone on earth

Que toi et moi

Just you and me

Corps contre corps

Body to body

Allez, viens

Come on, let's go

Quand le soleil se lèvera je le sais trop bien

When the sun will rise I know too well

Comme la pluie tu partiras

Just like the rain you will leave

Quand on est si bien

When we are so good here

Viens, viens, viens, viens,

Come, come, come, come

Allez, allez, allez viens, allez, allez, allez...

Come on, let's go, let's go, let's go

Allez, viens.

Come

No comments!

Add comment