La pluie ne cesse de tomber
Rain keeps falling
Viens plus près ma mie
Come closer honey
Si l´orage te fait trembler
If the storm makes you shiver
Viens plus près ma mie
Come closer honey
Le vent qui chasse du ciel lourd
The wind that blows from the heavy sky
Les nuages gris
Grey clouds
Ne peut rien contre mon amour
Can't harm my love
Et toute la nuit....
And all night long...
Viens plus près, plus près de mon cœur
Come closer, closer to my heart
Là, tout contre moi
There, so close to me
Et si l´orage te fait peur
And if the storm frightens you
Dors entre mes bras
Sleep between my arms
Je t´embrasserai, te parlerai
I shall kiss you, shall talk to you
T'apporterai le réconfort
Shall cheer you up
Allez, allez, allez viens
Come on, let's go, let's go, let's go
Nous resterons là seuls ici-bas
We shall be alone on earth
Que toi et moi
Just you and me
Corps contre corps
Body to body
Allez, viens
Come on, let's go
Quand le soleil se lèvera je le sais trop bien
When the sun will rise I know too well
Comme la pluie tu partiras
Just like the rain you will leave
Quand on est si bien
When we are so good here
Viens, viens, viens, viens, viens
Come, come, come, come
Dans cette grange étendons-nous
In that barn let's lie down
Sur les blés mûrs
Among the ripened wheat
Le destin a des idées étranges
Destiny has weird ideas
Quand les éclairs déchirent l'azur
When lighting rips the skies
Vois, tu frissonnes, pourtant tu veux partir déjà
See, you shiver but still you want to go
Nous ne sommes attendus de personne,
Nobody is waiting for us
Et le ciel nous dit de rester là
And the sky tells us to stay
Tou dou dou dou dé....
Too doo doo doo day...
La pluie ne cesse de tomber
Rain keeps falling
Viens plus près ma mie
Come closer honey
Si l´orage te fait trembler
If the storm make you shiver
Viens plus près ma mie
Come closer honey
Le vent qui chasse du ciel lourd
The wind that blows from the heavy sky
Les nuages gris
Grey clouds
Ne peut rien contre mon amour
Can't harm my love
Et toute la nuit
And all night long
Viens plus près, plus près de mon cœur
Come closer, closer to my heart
Là, tout contre moi
There, so close to me
Et si l´orage te fait peur
And if the storm frightens you
Dors entre mes bras
Sleep between my arms
Je t´embrasserai, te parlerai
I shall kiss you, shall talk to you
T'apporterai le réconfort
Shall cheer you up
Allez, allez, allez viens
Come on, let's go, let's go, let's go
Nous resterons là seuls ici-bas
We shall be alone on earth
Que toi et moi
Just you and me
Corps contre corps
Body to body
Allez, viens
Come on, let's go
Quand le soleil se lèvera je le sais trop bien
When the sun will rise I know too well
Comme la pluie tu partiras
Just like the rain you will leave
Quand on est si bien
When we are so good here
Viens, viens, viens, viens,
Come, come, come, come
Allez, allez, allez viens, allez, allez, allez...
Come on, let's go, let's go, let's go