Translation of the song Какая песня без баяна? artist Oleg Anofriev

Russian

Какая песня без баяна?

English translation

There is no song without an accordion

Ты лети от Волги, от Урала

Fly like a crane from the Volga and the Urals,

Песня журавлиная моя!

Oh song of mine!

Проживи сто лет, облети весь свет,

Live for one hundred years, fly around the world

Но вернись в родимые края.

But come back to your native land

Какая ж песня без баяна?

There is no song without an accordion

Какая ж зорька без росы?

There is no dawn without dew

Какая Марья без Ивана?

There is no Mar'ya without her Ivan

Какая ж Волга без Руси?

There is no Volga without Mother Russia

Песни возвращаются, как птицы.

Songs return like birds

Как бы труден ни был перелет.

No matter how difficult the journey they fly

Вновь берез листва мне шепнет слова,

The leaves of the birch trees whisper to me again

Вновь негромко сердце запоет.

My heart sings silently again

Какая ж песня без баяна?

There is no song without an accordion

Какая ж зорька без росы?

There is no dawn without dew

Какая ж сказка без обмана?

There is no fairytale without guile

Какое ж горе без слезы?

There is no grief without tears

Если жизнь сложилась, словно песня,

If your life was like a song

Значит, песня сложена про жизнь.

It means the song was about your life

Про родимый край так, баян, сыграй,

Play tunes about my native land, accordion,

Чтоб жилось и пелось от души.

So that I can live and sing from my heart

Какая ж песня без баяна?

There is no song without an accordion

Какая ж зорька без росы?

There is no dawn without dew

Какая Марья без Ивана?

There is no Mar'ya without her Ivan

Какая ж Волга без Руси?

There is no Volga without Mother Russia

No comments!

Add comment