Translation of the song Это было недавно, это было давно artist Oleg Anofriev

Russian

Это было недавно, это было давно

English translation

That was recently, that was a long time ago

На вечернем сеансе в небольшом городке

On a late-night movie, in a small town

Пела песню актриса на чужом языке.

An actress was singing a song in a foreign language.

Сказки венского леса я услышал в кино.

I've heard Tales from the Vienna woods in the cinema,1

Это было недавно, это было давно.

That was recently, that was a long time ago,

Это было недавно, это было давно.

That was recently, that was a long time ago.

Разве мог я подумать, мог поверить тогда

At that time I could hardly imagine such thing,

В то, что с юностью нашей расстаюсь навсегда?

That I break up with our youth forever,

Но остался надолго этот вальс из кино.

But this waltz from the cinema has stayed long with me,

Это было недавно, это было давно.

That was recently, that was a long time ago.

Этим дням не подняться и не встать из огня.

That days are gone forever, they won't rise from the ashes,

Что же вальс этот старый всюду ищет меня?

So why does this waltz haunt me everywhere?

Будто вновь мы с тобою в полутемном кино.

As if you and I are in a scantily lit cinema like before,

Это было недавно, это было давно.

That was recently, that was a long time ago,

Это было недавно, это было давно.

That was recently, that was a long time ago.

0 104 0 Administrator

No comments!

Add comment