Mis heridas no han sanado
My wounds haven't healed
El tiempo nada se ha llevado
Time hasn't taken away
Pero yo sigo pensando, buscando
But I keep thinking, looking
Si algo en ti ha cambiado
If something in you has changed
O no te di lo que mereces
Or if I haven't told you what you deserved
Me lo dijsite tantas veces
You told me so many times
Mi corazón no aguanta más.
My heart can't take it anymore
Quisiera recuperar
I wanted to get back
El tiempo que perdí
The time I lost
Y no puedo aceptar
And I can't accept it
Que te quieres ir.
That you want to leave
Y te extraño,
And I miss you
¿Por qué nos hicimos tanto daño?
Why did we hurt each other so much?
Y te extraño,
And I miss you
¿Por qué nos tratamos cómo dos extraños?
Why do we treat each other like two strangers?
Siento que hay otra salida
I feel like there's another way out
Quédate y no te despidas
Stay and don't say goodbye
Si es por mí te espero toda la vida.
If it were up to me, I'd wait for you all my life
Sé que también tú lo harías
I know you would do it too
Nos queda amor todavía.
We still have love
Y te extraño,
And I miss you
¿Por qué nos hicimos tanto daño?
Why did we hurt each other so much?
Y te extraño
And I miss you
¿Por qué nos tratamos cómo dos extraños?
Why do we treat each other like two strangers?
Quisiera recuperarte
I wanted to get you back
Pero te perdí
But I lost you
Sólo queda aceptar
I still have to accept
No eres para mí
You're not for me
Y te extraño,
And I miss you
¿Por qué nos hicimos tanto daño?
Why did we hurt each other so much?
Y te extraño,
And I miss you
¿Por qué nos tratamos cómo dos extraños?
Why do we treat each other like two strangers?