Translation of the song รักพ่อ ไม่มีวันพอเพียง (Rak Pho - Mai Mi Wan Pho-Phiang) artist Various Artists

Thai

รักพ่อ ไม่มีวันพอเพียง (Rak Pho - Mai Mi Wan Pho-Phiang)

English translation

For Loving Our Father, There Will Never Be Enough Days

ลูกขอก้าวตามดั่งคำสอนพอเพียง เพียงพอ

The children (we) intend to follow the teaching of suffiency,

แต่ความรักที่มีให้พ่อ จะไม่มีวันพอเพียง

But for loving our father, there will never be enough days.

ระดับน้ำเจ้าพระยา คงสูงกว่าตอนพ่อนั่งมอง

The level of the Chao Phraya river has risen since [the end] of your rule,

เมื่อรวมน้ำตาอันเนืองนองของปวงไทยที่ไหลหลากมา

As it absorbs the many tears of all Thais that flow down to it.

อิจฉาสวรรค์ได้พ่อนั้นกลับคืนฟากฟ้า

We envy heaven because our father has returned to it,

พ่อได้พักจริงๆ สักครา หลับตาห่างไกลกังวล

But at least, our father can rest now and close his eyes, far away from worries.

อีกกี่เช้าที่คนไทย ยังร้องไห้ด้วยเรื่องเดียวกัน

How many more mornings will the Thai people mourn this loss,

ความโศกเศร้าทอดเงายาวนาน เหมือนจะไม่มีวันผ่านพ้น

It seems like there's a shadow of sadness that we will never overcome.

ต่างชาติแปลกใจ แต่คนไทยซึ้งในเหตุผล

Other nations might wonder, but the Thai nation knows certainly

แผ่นดินนี้มีเพียงหนี่งคน ที่อื่นบนโลกไม่มี

That it had a person other nations will never have.

พระราชา ที่ย่ำอยู่กลางป่าเขา

Our Holy King that wandered in deep mountain forests,

คล้องกล้องถ่ายรูปอันเก่า ในมือพ่อถือแผนที่

Around his neck carrying an old camera, in his hand carrying a map.

สี่พันโครงการพ่อทำมานานกว่าเจ็ดสิบปี

In more than seventy years, our father initiated more than four thousand projects

หากยังอยู่วันนี้ พ่อคงยังทำงานต่อ

And if he still were here, he would have continued his work.

แบบอย่างของทุกความดี ที่จะอยู่กับลูกเรื่อยไป

A model of goodness that will remain with (us) the children forever

เมื่อได้เห็นภาพพ่อคราใด ย้ำเตือนใจให้ลูกไม่ท้อ

And whenever we see a picture of our father, it will remind us never to get discouraged.

ลูกขอก้าวตามดั่งคำสอนพอเพียง เพียงพอ

The children (we) intend to follow the teaching of suffiency,

แต่ความรักที่มีให้พ่อ จะไม่มีวันพอเพียง

But for loving our father, there will never be enough days.

พระราชา ที่ย่ำอยู่กลางป่าเขา

Our Holy King that wandered in deep mountain forests,

คล้องกล้องถ่ายรูปอันเก่า ในมือพ่อถือแผนที่

Around his neck carrying an old camera, in his hand carrying a map.

สี่พันโครงการพ่อทำมานานกว่าเจ็ดสิบปี

In more than seventy years, our father initiated more than four thousand projects

หากยังอยู่วันนี้ พ่อคงยังทำงานต่อ

And if he still were here, he would have continued his work.

แบบอย่างของทุกความดี ที่จะอยู่กับลูกเรื่อยไป

A model of goodness that will remain with (us) the children forever

เมื่อได้เห็นภาพพ่อคราใด ย้ำเตือนใจให้ลูกไม่ท้อ

And whenever we see a picture of our father, it will remind us never to get discouraged.

ลูกขอก้าวตามดั่งคำสอนพอเพียง เพียงพอ

The children (we) intend to follow the teaching of suffiency,

แต่ความรักที่มีให้พ่อ จะไม่มีวันพอเพียง

But for loving our father, there will never be enough days.

ลูกขอก้าวตามดั่งคำสอนพอเพียง เพียงพอ

The children (we) intend to follow the teaching of suffiency,

แต่ความรักที่มีให้พ่อ จะไม่มีวันพอเพียง

But for loving our father, there will never be enough days.

กราบถวายบังคม เสด็จสู่สวรรคาลัย

We pay deep respect to our King, who is now heading to heavenly places,

กราบถวายบังคม เสด็จสู่สวรรคาลัย

We pay deep respect to our King, who is now heading to heavenly places,

กราบถวายบังคม เสด็จสู่สวรรคาลัย

We pay deep respect to our King, who is now heading to heavenly places.

No comments!

Add comment