Bờ vai ai, bờ vai ai
Whose shoulder, whose shoulder,
Bờ vai ai...ai
Whose shoulder...
Làn môi ai, làn môi ai
Whose lips, whose lips
Làn môi ai...ai
Whose lips...
Bờ vai ơi đừng quá nghiêng nghiêng
May that shoulder not tilt too much
đánh rơi buổi chiều thơm ngát
for it could spill this beautiful afternoon
Làn môi ơi đừng quá run run
May those lips not shiver too much
lỡ tia nắng hồng tan mất
for it could fade that rosy sun beam
Xin âu lo không về qua đây
I beg for troubles never stop here
Xin thương yêu dâng thành mê say
I beg for love to rise into passion
Xin cho ta nhìn ngắm lung linh từ đáy đôi mắt rất trong
I beg to see into the bottom of those crystal clear eyes
Bàn tay em là cánh sen thơm
Your hands are the rosy lotus
ướp trong vùng đêm mái tóc
nested in the night land of your hair
Nụ thanh xuân còn ấp e nơi
Your youth is blushing and hiding in
nếp xinh áo lụa thơ ngây
the folds of your innocent silk clothing
Xin trăm năm em về tinh khôi
I beg for a hundred of years you will comeback in purity
Đôi tay ta dang rộng hân hoan
My arms wide open in excitement
Xin cho ta một khắc reo ca vui cùng em
I beg for a moment of celebration with you
Vì biết đâu có đôi lúc em xa vời vợi
Because who knows in times you will be faraway
Biết đâu có đôi lúc con tim nghẹn lời
Who knows in times the heart will choked
Biết đâu có đôi lúc ta quên chờ đợi
Who knows in times we will forget how to wait
Kề bên nhau quên một chiếc hôn
Side by side but we missed out a kiss
Biết đâu sớm mai nắng em phơi cuộc tình
Who knows one morning you hang this love out to dry
Biết đâu sớm mai gió tan cơn mộng lành
Who knows one morning the wind blows away this peaceful dream
Biết đâu biết đâu đấy xin em lòng thành
Who knows somehow I beg you for your sincerity
Và xin cất lấy trái tim này nhớ nhung phút giây
And to lock away this heart for it will miss the moments
Bờ vai ơi đừng quá nghiêng nghiêng
May that shoulder not tilt too much
đánh rơi buổi chiều thơm ngát
for it could spill this beautiful afternoon
Làn môi ơi đừng quá run run lỡ tia nắng hồng tan mất
May those lips not shiver too much for it could fade that rosy sun beam
Trái tim hồng như cánh hồng
My heart is as rosy as the rose
Sẽ yêu người như giấc mộng
Will love you in a way of a dream
Ta yêu em và nắng lung linh
I love you and the sun beam
Từ đáy đôi mắt rất trong
From the bottom of your crystal clear eyes
Bàn tay em ướp sen mềm
Your hands nested the soft lotus
Toả hương giữa vùng tóc
Its aroma spreads across your hair
Êm đềm thanh xuân
Pacific and youthful
Ngực em ngực áo ngọt lành
Sweetened are your chest
Xin trăm năm em về tinh khôi
I beg for a hundred of years you will comeback in purity
Đôi tay ta dang rộng hân hoan
My arms wide open in excitement
Xin cho ta một khắc reo ca vui cùng em
I beg for a moment of celebration with you
Vì biết đâu có đôi lúc em xa vời vợi
Because who knows in times you will be faraway
Biết đâu có đôi lúc con tim nghẹn lời
Who knows in times the heart will choked
Biết đâu có đôi lúc ta quên chờ đợi
Who knows in times we will forget how to wait
Kề bên nhau quên một chiếc hôn
Side by side but we missed out a kiss
Biết đâu sớm mai nắng em phơi cuộc tình
Who knows one morning you hang this love out to dry
Biết đâu sớm mai gió tan cơn mộng lành
Who knows one morning the wind blows away this peaceful dream
Biết đâu biết đâu đấy xin em lòng thành
Who knows somehow I beg you for your sincerity
Và xin cất lấy trái tim này nhớ nhung phút giây...
And to lock away this heart for it will miss the moments
Bờ vai ai, bờ vai ai
Whose shoulder, whose shoulder,
Bờ vai ai...ai
Whose shoulder...
Làn môi ai, làn môi ai
Whose lips, whose lips
Làn môi ai...ai
Whose lips...